gone home
家に帰る帰宅家に帰れる家に戻って帰りなさい帰ろう故郷に帰る家に行く自宅に帰って帰りに come home
家に帰る帰宅帰ってくる帰って来て家に来て家にきて家へおいでよ帰りましょう家に戻って我が家に来て
returned home
家 に 帰る帰国帰宅家 に 戻る帰っ て くる帰れ故郷 に 帰還 するgo home
家に帰る帰宅家に帰れる家に戻って帰りなさい帰ろう故郷に帰る家に行く自宅に帰って帰りに
夜に独りで出歩いたり男の子と車に乗ったり夜遅く家に帰ったりするのが特に危険。
It is especially dangerous if you are out alone at night or you get into a car with a boy or come home late.その後、議会での彼らの傀儡たちが、12月22日、彼らの反対者たちがクリスマスで家に帰ったあと、その法案を可決した。
Then their stooges in Congress passed the legislation on December 22 after their opponents had gone home for Christmas.ナイジは次にベスにエリーが家に帰ったと言うことに行く。
Nige then goes to Beth to say that Ellie has returned home.私はあなたを愛しています-あなたと共にいて安らいでいます-私は家に帰ったのです。
I love you- I am at rest with you- I have come home.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.彼はフロリダでちょうど3か月を過ごしてから、1821年9月に役職を辞め、10月に家に帰った。
He resigned the post in September 1821 and returned home in October, having spent just three months in Florida.奴は“よくあることだと家に帰ったら女房が他の男と寝室で…。
I left here… went home and found my wife in bed with someone else.家に帰ったら彼女に言う彼女は俺の月であり星なんだ。 家に帰ったら音楽が流れてた俺たちの結婚式の曲だった。
I come home and what's playing but the song from my wedding.私は家に帰った今でも週に何回かはこの甘い朝食を食べています。
Now that I am home, we have them for breakfast a few sweet mornings a week.家に帰ったらお子さんがゲームで遊んでいたという経験が皆さんにもおありでしょう。
I know most of you have had the experience of coming back home and finding your kids playing these kinds of games.先週の金曜日に家に帰ったら留守電が入っていたの彼氏から・・・もう終わりにしようって。
Last Friday I came home, and there's a message on my machine… from my boyfriend, who… says that we shouldn't be together anymore.もし、自分がボブ・ディランなら、とっとと家に帰っただろう、そして二度とあの男を自分のまわりに近づけるなって言っただろう。
If I was Bob Dylan, I would have gone home and said,‘Don't ever bring that guy around me again!'”.しかし、家に帰ったその晩、コンラッドは年とった王様のところへ行き、「もうあの娘と一緒にはがちょうの世話をしません。
That evening, after they had returned home, Conrad went to the old king and said,“I won't tend geese with that girl any longer.”.しかし、家に帰ったその晩、コンラッドは年とった王様のところへ行き、「もうあの娘と一緒にはがちょうの世話をしません。」と言いました。
And after they had got home, Conrad went to the old King and said:"I will tend the geese no longer with that girl!"-"Why not?そのあと、家に帰ったり、部活に行ったりしますが、当番になっている人は残ってそうじをします。
After that, we go home, or go straight to our club gatherings, or if you are on duty for clean up, you have to stay and do it.満足している人たちは、早い時間に家に帰ったり休暇を取ることを許されたこと、流動的な状況の中で対応が早かったこと、そして被災地にボランティアに行くことをすすめられたことなどを理由にあげています。
Those who felt satisfied pointed at the fact that they were allowed to go home early or to take holidays, received quick responses in a constantly evolving situation, and were encouraged to help with volunteering work in afflicted areas.リンチェンドルジェ・リンポチェが彼女の母親のため修法した2日間後、彼女は病院より家に帰った時、彼女の母親が家に座って、とても嬉しくて彼女を話した:「娘、ありがとう私のためリンチェンドルジェ・リンポチェを捜してくれて、私は今はとてもいいで、気分が大変よい。
Precisely 2 days after Rinchen Dorjee Rinpoche performed the Dharma for her mother she went home from the hospital and saw her mom sitting there. Her mother happily told her:"Daughter, thank you for finding Rinchen Dorjee Rinpoche for me, I am very well and comfortable.
Go straight home.本当に家に帰らなきゃいけない?チョコレートアイスはどうだい?
Do you really have to go home?
結果: 49,
時間: 0.0502
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt