建設的な対話 - 英語 への翻訳

constructive dialogue
建設的な対話
建設的な議論
かつ建設的な話し合いを通じて
constructive conversation
建設 的 な 対話
建設 的 な 話し合い
constructive talks

日本語 での 建設的な対話 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
さらに、株主・投資家の皆様との建設的な対話を通じて、継続的かつ中長期的な企業価値の向上を図るため、私をはじめ経営幹部による株主・投資家との対話等の取り組みを推進しています。
Furthermore, to increase corporate value continually over the medium to long term through constructive dialogue with our shareholders and investors, we will promote efforts such as implementation of such dialogue by members of top management, including myself.
可能であれば、メリーランド州のウェブデザイン会社に連絡する前に、あなたが持って支援するすべての要素のnecessary.Thisでデザインをスケッチデザイナーとの建設的な対話とより全体的なメリーのWebデザインの経験につながる。
If possible, before contacting a Maryland web design firm, sketch a design with all the elements necessary. This will help you have a constructive conversation with the designer and will lead to a better overall Maryland Web design experience.
この機会に-部門内の労働組合関係の中心性とAbiと労働組合の間の建設的な対話を確認して-締約国は、201512月から31までの労働組合の自由に関する2021協定の条件を更新した。
On this occasion- confirming the centrality of trade union relations in the sector and the constructive dialogue between Abi and trade unions- the Parties renewed the terms of the 2015 Agreement on trade union freedom with validity up to 31 December 2021.
それは、常に安全性が文化であることを覚えておく必要があります,組合,建設的な対話,しかし、特にコラボレーション通信開示高速で信頼性の高い手段とし、すべての要素を調整することができていることを回る軌道。
It must ALWAYS REMEMBER that safety is culture, Union, constructive dialogue, but especially a collaboration COMMUNICATION DISCLOSURE fast and with reliable means and able to coordinate every element that orbit around it.
当該イベントにおいて、麻生太郎副総理は歓迎の挨拶を述べ、また、当該イベントでは、企業と投資家との間の建設的な対話を構築するための日本において継続されている作業や、会計基準がどのようにこの対話に寄与できるかについて焦点が当てられた。
The Deputy Prime Minister of Japan, Mr Taro Aso delivered the welcoming remarks at the event, which focused on the ongoing work in Japan to develop the constructive dialogue between companies and investors- and how accounting standards contribute to this dialogue..
また、2000年NPT再検討会議で始められた核保有国との建設的な対話を想起し、核軍縮につながるあらゆる面での交渉を加速させていくためにこの対話を続けていくことで合意した。
They also recalled the constructive dialogue with the nuclear-weapon States that was started at the 2000 NPT Review Conference and agreed to continue this dialogue with a view to accelerating negotiations on all fronts, leading to nuclear disarmament.
当社は、株主との建設的な対話に関する方針について開示し、中長期的な視点から対話を深め、企業価値を高める観点から、株主の皆さまとの建設的な対話を促進するために必要な体制を整備します。
The Company has disclosed the Policy on Constructive Dialogue with Shareholders and has established the system for promoting constructive dialogue with shareholders from the perspective of enabling deeper dialogue in the medium- to long-term and enhancing corporate value.
すべての国の経済の利益にとってイノベーションと知的財産権(IPRs)の促進・保護を支援する形式で争点となる問題に取り組むため、パートナー国は建設的な対話を行う必要性を認識している。
Partners acknowledge the need to conduct a constructive dialogue in order to address contentious issues in a manner which would assist in the promotion and protection of innovation and intellectual property rights(IPRs) to the benefit of all economies.
投資先企業との建設的な対話や議決権行使の実施など、スチュワードシップ活動を通じた取組みは、投資先企業の価値向上や持続的成長を促し、ひいては社会・経済全体の持続的発展に寄与するものと考えます。
The company believes that stewardship activities such as constructive dialogue with investee companies and the exercising of voting rights will promote the value of investee companies and their sustainable growth, and consequently contribute to the sustainable development of society and the economy as a whole.
説明と公開5研究者は、自らが携わる研究の意義と役割を公開して積極的に説明し、その研究が人間、社会、環境に及ぼし得る影響や起こし得る変化を評価し、その結果を中立性・客観性をもって公表すると共に、社会との建設的な対話を築くように努める。
Accountability and Disclosure 5 Researchers shall strive to disclose and actively explain the roles and significance of their own research, evaluate the possible effects of their research on people, society and the environment as well as the changes that their research might engender, neutrally and objectively disclose the results of this evaluation, and build a constructive dialogue with society.
ジルマ・ルセフ大統領や、クリスティーナ・フェルナンデス・デ・キルチネル大統領は、現在、シリアを巡って形成されつつある状況について控えめに語っている(我々は、シリア政府と"反政府勢力"の間での、交渉と建設的な対話の確立による紛争解決を支持する)が、ベネズエラのニコラス・マドゥロ大統領は判断を語る上で妥協がない。
While Presidents Dilma Rousseff and Cristina Fernandez de Kirchner are for now speaking reservedly about the situation taking shape around Syria(we are for a resolution of the conflict through negotiations and the establishment of constructive dialogue between the Syrian government and the«rebels»), Venezuelan president Nicolas Maduro is uncompromising in his assessments.
我々は、主要な新興経済国及び国連平和構築委員会のような他のアクターに対し、紛争及び紛争後の状況をともに対処するための建設的な対話の発展を促す。g我々は、法の支配、良い統治及び人権の原則を基にした安全保障システムの発展及び安全、安全保障、正義に関する規定を改善する政府の能力の強化に関する統合したアプローチをパートナー国に奨励する。
We call upon major emerging economies and other actors such as the UN Peacebuilding Commission to develop a constructive dialogue to tackle together conflict and post-conflict situations. g encourage partner countries to take an integrated approach in developing their security systems, based on the principles of rule of law, good governance and human rights, and the strengthening of governmental capacity to improve the provision of safety, security and justice.
定期的で透明かつ建設的な対話及び協力がなければならない。
transparent, and constructive dialogue and cooperation between the institutions and agencies responsible.
株主との建設的な対話持続的な成長と企業価値向上に資するため、「株主との対話に関する基本方針」を定めて建設的な対話を促進します。(4)資本政策の基本的な方針企業価値の持続的な向上を目指し、拡大する事業機会を迅速・確実に捉えるために必要となる十分な株主資本の水準を保持することを基本とし、財務の健全性、株主資本効率および株主還元の最適化を目指します。
Constructive dialogue with shareholders In order to achieve sustainable growth and enhance enterprise value, the Company promotes constructive dialogue based on the"Basic Principles of Dialogue with Shareholders."(4) Basic Principles of capital policy In order to continuously enhance enterprise value, the Company aims to optimize financial soundness, capital efficiency and shareholders' return through the principle of maintaining a sufficient level of equity capital to promptly and successfully capture increasing business opportunities.
株主との建設的な対話
Constructive Dialogue with Shareholders.
株主との建設的な対話方針。
Policy for Constructive dialogue with shareholders.
株主・投資家との建設的な対話
Constructive dialogue with shareholders and other investors.
原則5-1】株主との建設的な対話に関する方針。
Principle 5-1 Policies for constructive dialogue with shareholders.
企業価値向上につながる建設的な対話(エンゲージメント)の促進。
Promotion of constructive dialogue(engagement) leading to enhanced corporate value.
原則5-1【株主との建設的な対話に関する方針】。
Principle 5.1: The policy for constructive dialogue with shareholders.
結果: 467, 時間: 0.0251

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語