police said
警察によると
同署によると
署によると
当局によると
警察は言います
と警察が言ったと
警察曰く
府警によると authority said police say
警察によると
同署によると
署によると
当局によると
警察は言います
と警察が言ったと
警察曰く
府警によると officers said
地元当局によると 、川の水は川岸の近くに過っておかれた赤色の染料が数杯流されたことで変色したという。 Local authorities said the water in the river turned red after several buckets of red dye were misplaced near the riverbank. 気象当局によると 、向こう2カ月間は大規模な雨の予測はないという。 Weather officials say no major rainfall is expected in the next two months. スイス当局によると 、オンライン販売業者は国際的な犯罪者と関係していることが多い。 Swiss authorities say that online vendors are often linked to criminals operating from different countries. イスラエル当局によると 、この展示は人気があり、4年続いているという。 The Israel Antiquities Authority said the popular exhibition had been running for four years. 当局によると 、救助隊員23人が死亡し、他の隊員らも依然として雪の下に埋まっているという。Officials said 23 rescue workers were killed while others were still buried under the snow.
空港当局によると 、緊急部隊が機体から乗客や乗員を救助しようと作業している。 Airport authorities said emergency responders were now working to evacuate passengers and crew members from the wreckage. シカゴ当局によると 、この女性は現在シカゴ市内の病院に入院しており、容態は安定しているという。 Chicago Police say that the woman is in the hospital in stable condition. 当局によると 、ランディー・プラット(50)と妻のメリッサン・プラット(36)は預金を引き出し、仕事をやめてフロリダに引っ越した。Authorities say 50-year-old Randy Pratt and 36-year-old Melissa Pratt instead withdrew the money, quit their jobs and moved to Florida.消防当局によると 、火が完全に消し止められるまでにはあと数週間かかるという。 Officials say the fire will probably take a few weeks to be fully extinguished.香港の病院当局によると 、11日以降、81人が負傷しており2人が重体となった。 Hong Kong's Hospital Authority said 81 people had been injured since Monday, with two in serious condition. ケニア当局によると 、負傷者は79人で、学生587人が避難した。 Officials said 79 students had been injured in the attack, and 587 had been evacuated.消防当局によると 、火が完全に消し止められるまでにはあと数週間かかるという。 The authorities say , however, that it will be weeks until the fire can be said to be completely extinguished. 香港の病院当局によると 、11日以降、81人が負傷しており2人が重体となった。 Hong Kong's Hospital Authority said 81 people had been injured since the start of the week, with two in a serious condition. 警察当局によると 武装集団の7人は全員殺害されたという。 Military officials said that as many as seven gunmen had been killed. この地震で建物が倒壊し、当局によると 少なくとも2人が死亡した。 The storm caused widespread damage, and the authorities said at least two people were killed. 地元当局によると 、少なくとも5人が死亡、50人以上が病院に搬送された。 The authorities say at least 50 people are dead, more than 400 have been taken to hospitals. 当局によると 、このヒョウは5~6歳くらいで、動物病院で治療を受ける予定だという。Officials say the leopard, who is between 5 and 6 years old, will receive treatment at a veterinary hospital.軍当局によると 、日本人1人、スリランカ人2人を含む13人が救出された。 Officials said the 13 rescued hostages included a Japanese and two Sri Lankans.だが当局によると 、ミネソタ(Minnesota)州セントポール(SaintPaul)では本格的な暴動が発生し、102人が身柄を拘束された。 But authorities said a full-scale riot broke out in Saint Paul, Minnesota and resulted in 102 arrests. 地元当局によると 夜間の数時間のうちに、数カ月分の雨量に匹敵する降雨があったとしている。 Local authorities say several months' worth of rain fell in just a few hours overnight.
より多くの例を表示
結果: 138 ,
時間: 0.023
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt