Gaza officials say more than 1,831 Palestinians, most of them civilians, have been killed and about 3,000 Palestinian homes have been destroyed or damaged since the offensive began.
In the year between those incidents and the attack that killed three people and injured dozens near Britain's parliament, European security officials say intelligence sharing on potential threats has increased 10-fold.
Eyewitnesses from Mosul and Iraqi officials have said last week's strike on Islamic State targets may have collapsed homes where rescue officials say as many as 200 people were buried in the rubble.
Say officials As it has no authority over the project management, assessing the ministry of economic affairs' performance based on the progress of construction hydropower projects is unfair, according to officials..
The government official stated that the Treasury would invoke the International Emergency Economic Powers Act of 1977(IEEPA) to impose the restrictions.
Russian military officials claim their new Zircon anti-ship missile is capable of speeds in excess of 4000 miles per hour, roughly six times the speed of sound.
Officials have reportedly said the early March deadline for wrapping up the talks has been extended to at least early April, but some suggest talks could go on for many more months.
European officials said that a trade war would produce only losers and that the G-20 ministers were united in support of"multilateralism"- G-20 jargon for solving disputes through negotiations in the World Trade Organization.
In Ukraine, which had ground-based strategic weapons with roughly 1,250 nuclear warheads, a Defence Ministry official said the United States paid around $350 million to dismantle the silos from which those missiles would have been launched.
当局者によると、首相は無事だった。
But the Speaker said that the prime minister was in order.
パレスチナ当局者によると、カナダも不参加だという。
A Palestinian official said Canada has also said it was not participating.
同当局者によると、司令官は結局発砲しなかった。
According to authorities, the intruder never fired a shot.
米当局者によると、トマホーク巡航ミサイルも使われた。
A U.S. official told Reuters that Tomahawk cruise missiles also were involved.
警察当局者によると外国人は少なくとも35人が死亡した。
Police officials added that at least 35 foreigners were among the dead.
環境省当局者によると、船内の化学泡剤が火災の原因だという。
Officials from the environment department said a chemical foam inside the ship was responsible for the fire.
官邸当局者によると、大統領は事件発生時、官邸にはいなかった。
Police say the owner of the house was not home when the incident occurred.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt