After 9/11, terrorism insurance became a necessity, but was available only through Warren Buffet, the astute insurer of last resort, and was extremely expensive.
年7月1日に刑務所が閉鎖され、必要不可欠なものに触れることなく、逐次再編されました。
Successive reorganizations were made until the closure of the prison on July 1, 1963, without touching the essentials.
現代社会において、スポーツは人間社会にとって必要不可欠なものになっています。
Sport in modern conditions is becoming a necessary part of human life.
目立たなくても、物流・荷役業務を支える必要不可欠なもの。
It does not stand out, but it is a necessary thing to support logistics and cargo handling work.
At the same time, the importance of countermeasure against static is increasing, and becomes essential to have more effective measure against release static electricity than before.
古紙回収など身近なところにも多く、私達に必要不可欠なもの。
There are also many in familiar places such as waste paper collection, and it is indispensable to us.
In these 20 years, according to the progress of ICT in the mouse year(Note 1), more than a dog year(Note 2), internet became indispensable to be called a social infrastructure.
And even if watching and controlling your home from your mobile doesn't go mainstream, the service could become essential for the elderly and disabled.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt