想定していた - 英語 への翻訳

expected
期待
予想
今後
予定です
見込める
予期する
予測している
見込んでいる
思っています
assumed
仮定する
想定する
引き受ける
前提と
思う
考える
推測する
と見なす
とみなします
負う
envisioned
思い描く
想像する
想定しています
構想している
描いています
想定した
エンビション・
考える
エンヴィジョン
envisaged
想定 し て いる
予想 する
思い描く
構想 する

日本語 での 想定していた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、本来の設計では化学兵器弾頭オプションを想定していたが、その開発は1970年に中止された。
A chemical weapon warhead option was considered but the development project was cancelled in 1970.
パワーハウス・ヘビーガンナーの攻撃が想定していた範囲外のプレイヤーにもダメージを与えていた問題を修正しました。
Modified Powerhouse Heavy's attacks to no longer damage players outside of the intended range.
私が大統領に就任する前の段階で、みんな北朝鮮との戦争がはじまることを想定していた
Before taking office, people were assuming that we were going to war with North Korea.
リップデジタル社は当初、顧客としてDJやラジオ局、ホテルや図書館を想定していた
Adams said the company initially targeted DJs, radio stations and institutions like hotels and libraries.
だけどすぐにセーフティーカーが入るだろうっていうことが分かったし、その場合のことも想定していた
She said she found that with the safety car would immediately enter but were expected to be the case.
われわれは、今回のようなことが起こるのを想定していた」と、Intelの無線通信ラボのディレクターであり、TGnSyncを中心になって支えているBoydBangerterは述べている。
We expected this to happen," said Boyd Bangerter, director of the radio communications lab for Intel, one of the main supporters of TGn Sync.
彼は6年間の任期で2つの戦争を指導し、従来型の戦争を想定していた陸軍を21世紀の戦争に適した機動性のある組織へと転換していった。
He instructed two war in the term of office of 6 years and switched the army which assumed conventional war to the organization with the mobility suitable for war of the 21st century.
欧州債務問題は、貿易及び金融の双方のチャネルを通じて、おそらく当初想定していたよりもはるかに大きな形で、グローバル経済の成長に影響を与えています。
The euro area crisis has impacted global growth through both trade and financial channels, probably in a much larger way than initially expected.
裁判所は「原告が想定していた技術的知識は、製品に関する情報の欠如とその有害な影響を免除するものではない―農家は化学者ではない」ということでこの判決を下しました。
The plaintiff's assumed technical knowledge does not excuse the lack of information on the product and its harmful effects- a farmer is not a chemist,” the court ruled.
メンツァーは、それらが新たな「アクア=オアリディアン」キャンペーンの最初の部分となり、フラネスを除くオアース上のどこかに配置されることを想定していた
Mentzer envisioned them as the first part of a new Aqua-Oeridian campaign set somewhere on Oerth outside of the Flanaess.
同社の設立者であるIraGoldbergは、彼が想定していた栄養補助食品の種類は存在しないことを認識しました。これは相乗的な成分の組み合わせを用いて配合されたサプリメントです。
The company's founder, Ira Goldberg, realized that the type of dietary supplements he envisaged, did not exist- supplements which were formulated using a combination of synergistic ingredients.
アメリカでは様々な荒廃があるが、ほとんど40年間、アメリカ・エリートはアメリカを略奪すべきものとして扱い、それはかなり長い時間続くだあろうと想定していた
There is a lot of ruin in a nation, but for almost 40 years now America's elites have treated the US as something to loot, and assumed that the good times would keep rolling.
年の和平協定は、南スーダンのためにアフリカ連合がハイブリッド刑事法廷を設置することを想定していたが、18カ月以上も目にみえる進展がほとんどない。
While the 2015 peace agreement envisioned a hybrid court for South Sudan to be established by the AU Commission, almost no tangible progress toward its establishment was made in more than eighteen months.
開発中に想定していた車載分野以外で使われるようになっているというのを聞くと、なんだか自分の子供が育っていくようで、とても嬉しいですね。
Every time when I listen to the fact that MNEX10 is used outside of the automobile field that was supposed during the development, I feel like that my child is growing up, so I am very happy.
私が想定していた「生物圏」の形状は、星の周りの独立した軌道を巡る物体の、緩やかなまとまり、または群れから構成される。
The form of‘biosphere' which I envisaged consists of a loose collection or swarm of objects traveling on independent orbits around the star.
大西洋間ラジオを開発している間、彼は、情報を収集し、それをコーディングし、ハンドヘルドデバイスで、その情報を送るシステムを想定していた
While developing transatlantic radio, he envisioned a system of collecting information, encoding it and broadcasting that information to a hand-held device.
アインシュタインは、核の秘密しっかりと守り、同時に核科学の進歩を入念に管理するような新しい形の国際機関を設立する必要性を想定していた
Einstein envisaged the need for the formation of a new kind of international entity that would closely guard nuclear secrets as well as closely oversee and regulate advances in nuclear science.
この文脈では、1620年代に最初に造られた近代という用語は、古代の成果が上回ったルネサンスに続く歴史的時代の意味を想定していた(Delanty2007)。
The term modernity, first coined in the 1620s, in this context assumed the implication of a historical epoch following the Renaissance, in which the achievements of antiquity were surpassed( Delanty 2007).
同協定は、達成された経費削減の継続的な監視と、システムの量的、質的、技術的基準の改善を想定していた
The agreement envisaged constant monitoring of the expenditure savings achieved and the improvement of the quantitative, qualitative and technological standards of the system.
ミュンヘン再保険は、先だってはコンバインド・レシオとして損害再保険の正味経過保険料に対して約98%のコンバインド・レシオを想定していたが、現在はこれが95%近辺になると見ている。
Munich Re had previously projected a combined ratio of around 98% of net earned premium in property-casualty reinsurance, but now expects a ratio of around 95%.
結果: 82, 時間: 0.0373

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語