could feel
感じる こと が でき ます
実感 できる
感じる こと が あり ます
感じる こと が できる よう に
感じる こと が 出来る
感じ取る こと が でき ます
体感 できる
感じ て いただける
感じる こと が できる だろ う
感じる こと が できる でしょ う was able to feel
感じる こと が できる
感じる こと は あり can feel
感じる こと が でき ます
実感 できる
感じる こと が あり ます
感じる こと が できる よう に
感じる こと が 出来る
感じ取る こと が でき ます
体感 できる
感じ て いただける
感じる こと が できる だろ う
感じる こと が できる でしょ う
He could feel her skin next to his.山の貧しい宇宙は、広大なされている水が悪い感じることができた が丘ですが、天は、無限です。 Space is so vast, and could feel the water the poor is that hill, mountain poor is that the heavens, and infinite. そこにはデジタルフォーマットやインターネットの世界による影響も感じることができた 。 One was able to feel the influence of the internet as well as the world of digital format. オバマ前大統領は「彼女の声に、私たちの歴史を感じることができた 。 Obama said on her passing that“In her voice, we could feel our history, all of it.”.
ベイリー氏とターシャ氏はインタビューで「寺院料理から韓国の伝統と料理の奥深さを感じることができた 。 Bailey and Tarsha exalted in an interview that,“I was able to feel Korean tradition and the depth of food from the temple food. アーティストは今回見つけなかったが、それを感じることができた 。 The artist did not find this time, but was able to feel it. 多方面で活躍を続ける彼らの今を知ることで、50年代は地続きの、輝かしい彼方だと感じることができた 。 By getting to know what these artists were doing now in their many spheres, I was able to feel that the 1950s were a radiant, familiar land. 速度の差は、もし感じることができた としても、ほんのわずかのはずです。 私はゴルフで最高だと思うが、14thグリーンに立っているスポーツの情熱を感じることができた 。 While I dabble, at best, at golfing, I could feel a passion for the sport welling up just standing on the 14th green. とても小さかったが、彼女が覚えている彼の逞しい筋肉を感じることができた 。 She was as light as I remembered, but I could feel strength behind her muscles. 彼は「今回はただ、[ガンが]我々を楽しませるためにどれだけ熱心に働いたか感じることができた だろう。 He cautioned that"this time you can sense just how hard[Gunn] is working to entertain you. . 散歩がうまく行ったときには、自分がどこにもいないと感じることができた 。 On the best walks, he was able to feel that he was nowhere. 日陰にはまだ雪が残っていたが、春の息吹を感じることができた 。 There was still snow at the ground but I could feel the spring in the warm air. マイル(約2.4km)離れていても顔に熱を感じることができた 。 A half mile away we could feel the heat on our faces. 震源はかなり浅く(13km)、大阪と京都の両大都市で揺れを感じることができた 。 The tremors from the quake, which occurred at a fairly shallow level of 13 km, could be felt in both major cities Osaka and Kyoto. 野外ならではの空気は他にはないもので、面白いんだなと感じることができた ライブでした。 Air is only unique to the outdoors, so it was in the live broadcasting that I was able to feel it . 散歩がうまくいったときには、自分がどこにもいないと感じることができた 。 On his best walks he was able to feel that he was nowhere. 最後の一行がチリ国境を渡るまで、彼らの中で高まる不安を感じることができた 。 I could feel their growing anxiety until the last group finally crossed the border into Chile.リスナーや妊娠中は、私が感じることができた から泡を3cm(PBC回路?) The listener or pregnant is from what I could feel a kind of rectangle about 5 cm by 3 cm(circuit PBC?)
より多くの例を表示
結果: 75 ,
時間: 0.0318
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt