私が手を伸ばして 衣服を引き出すと、彼女があそこにいって着替えるように、と指示しました。 I reached in, I pulled my clothes out, and she pointed over to an area for me to go and change. そいつは手を伸ばして 隙間から20ドルの束を ひっつかんだ。 And he reached through the gap and grabbed a stack of $20s. だからそばにいてやるのですそして肩に手を伸ばして なだめてやるかチョコレートをあげます。 So what you have to do is stay close and try to reach in and pet his shoulder or give him a piece of chocolate. 手を伸ばして 誓うんだ!」アトスとアラミスが同時に叫んだ。Hold out your hand and swear!” cried Athos and Aramis at once.このように、イエス様は、すぐに手を伸ばして 摑んで助けてくださる。 Immediately Jesus reached out his hand and caught him.”.
小さな子どもたちが手を伸ばして 、少しのお金、少しの食事を求めているのです。 Very small children who are stretching out their hands for a little bit of money, for a little bit of food. He cautiously reached a hand forward, and silently opened the door. 皆さんがその自意識が成長することを感じる時、男性達に手を伸ばして 、男性達のこころの穴に光を送ってください。 As you feel your self-consciousness grow, reach out to men and send light to the hole in their heart. 私はそれらの元素に手を伸ばして 、小さな十字架を作るのに十分な物質に復元しました。 I reached out to the elements and reconstituted sufficient material for a small cross. He would have stretched out his hand to this thing and taken it. He would have fallen.そしてアブラハムは、手を伸ばして 刃物を取り、息子を屠ろうとした。 Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son. 客の列ができる。エイザーさんはカウンターの下に手を伸ばして 黒いビニール袋を取り出す。 As customers begin to queue, he reaches beneath the counter for a black plastic bag. 太陽の磁気が太陽系の端に、そして、向こうに手を伸ばして 、支配する」と説明した。 We have explained that the Sun's magnetism reaches to the ends of the solar system and beyond, and dominates. 彼女の足元には2人の子供達が立って、彼女の方に手を伸ばして かしずいている。 There are two children standing at her feet, waiting and stretching their hands towards her. 彼が、「それを拾い上げなさい」と言ったので、その人は手を伸ばして 、それを取り上げた。 Then he said,“Pick it up for yourself,” so he stretched out his hand and took it. そして、さまざまな状況で、同じ道を歩いている人に、いつでも手を伸ばして くれそう。 And for those who are walking the same path in various situations, give out your hand at any time. その場所をあっちこっち歩き始めると、人々は手を伸ばして 憐れみを乞い求めました。 As we started to walk on the edge of that place, the souls extended their hands toward us and begged for mercy. レッスンはチェックポイントを持つ、例えば子供は酸の小瓶のためにちょうど手を伸ばして 、味が分かることができない。 The lessons have checkpoints, so, for example, the youngster cannot just reach for the vial of acid and taste. 診察室に入ると、新任の医者が、子供のことをよく知ろうと手を伸ばして きてました。 Upon entering the exam room, the new doctor extends his hand to them and begins to get to know the child. あんたたちは昨日死ぬことになっていたんだけど、天使がひょいと手を伸ばして この世に引き戻してくれたんだよ」という言葉がいい。 You were supposed to die yesterday, but then an angel stretched out his hand and pulled you back into the world.'.
より多くの例を表示
結果: 70 ,
時間: 0.0498
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt