reach out
手を差し伸べる
届く
手を伸ばし
さしのべ
リーチアウト
リーチすることが
たどり着く
達する extend a hand
手 を 差し伸べ ます stretched out his hands
今日私達に手を差し伸べて ください。開発者、モデレーター、ソーシャルメディアのヘルプなどを探しています。 Please reach out to us today, we are looking for Developers, Moderators, Social Media help and much more! そんな中で私たち家族を気にかけて擁護し、愛をもって手を差し伸べて くれたモーリタニアのすべてのイスラム教徒に深く感謝しました。 We were deeply grateful for every Mauritanian Muslim who spoke out in solidarity with us or reached out to us in love. あなたがするのと同じくらい手を差し伸べて 友達を作ることについて同じくらいぎこちないと感じる多くの他の人々がいます。 Lots of other people feel just as uncomfortable about reaching out and making new friends as you do. 車を売るのと同じように、潜在的なバイヤーに手を差し伸べて 、中古車のセールスマンのように行動することができます。 In the same way as selling a car, you can reach out to potential buyers and act like the used car salesman. できるだけ多くのサイトを見つけて、各サイトに手を差し伸べて 、製品から手数料を支払うかどうかを尋ねます。 Find as many sites as you can and reach out to each one asking if they would like to make commission off your product.
使徒9:39)彼女は自分と同じ孤独な立場にいる人々に手を差し伸べて 親切を示したのです。 (Acts 9:39) She had reached out with acts of kindness to those who were also alone. 影響を受ける他の人たちに手を差し伸べて 、それを管理するために一緒に行動できるようにしなければなりません。 I must reach out to others who will also be affected, so that we can act together to manage it. 手を差し伸べて 、あなたの話を聞いたり、アドバイスをしたり、家から追い出したりする人を見つけましょう。Reach out and find someone who would listen, give you advice or even force you out of the house.アンディ·ネイサン人々に手を差し伸べて 、自分のコンテンツについてどう思っているのかを直接質問します。 Andy Nathan suggests that you reach out to people and ask directly what they think about your content. 戦略を立てたら、ソーシャルメディアのブランドに手を差し伸べて ください。 Once you have set your strategy, reach out to the brands on social media. 彼らはスタンバイ24/7にいるので、いつでも手を差し伸べて 助けを得ることができます。 They are on standby 24/7, so you can always reach out and get help. いつものように、質問や懸念がある場合は手を差し伸べて ください。 As ever, please reach out if you have any questions or concerns. あなたが動けなくなるか、あなたのテキストを抽出して印刷することに関して援助を必要とするならば、我々のサポートチームに手を差し伸べて ください。 If you get stuck or need assistance with extracting and printing your texts, please reach out to our support team. この心のセットをシフトさせて、誰も話していない人に手を差し伸べて ください。 Shift this mind set and reach out to the one person that no one is talking to. 愛する人からの支援も大きな違いを生むので、あなたの家族や友人に手を差し伸べて ください。 Support from loved ones also makes a huge difference, so reach out to your family and friends. あなたのニッチで同じ考え方のインストゥルメーターに加えて、ニッチな人や業界の影響力のある人に手を差し伸べて ください。 In addition to like-minded instagrammers in your niche, reach out to niche or industry influencers. ちょうど私が痛みに苦しんでいたとき、神は再び救いの手を差し伸べて くださいました。 Just as I was in pain, God once again extended a hand to save me. 私はこれらの人に手を差し伸べて おり、うまくいけばプロセスに関するいくつかの明確なガイドラインを得ることができます。乞うご期待。 I have reached out to these guys and hopefully get some clear guidelines on the process. Stay tuned. サムソンは、生新しいろばのあご骨を見つけ、手を差し伸べて 、それを取り、それで千人を打ち殺した。 He found a fresh jawbone of a donkey, reached out his hand , took it, and killed 1,000 men with it. その後,モーセは手を差し伸べて ,水をエジプト人の上に戻らせるよう命じられました。 Then Moses was commanded to stretch his hand out so that the waters would come back over the Egyptians.
より多くの例を表示
結果: 98 ,
時間: 0.0452
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt