Speaking as a journalist, I think we should acknowledge that Japanese media tend to give big play to the showy confrontations and messages in front of their eyes but to be generally weak at follow-up checking.
Despite this, the Japanese media has still not reported on the list of censors, abides by the Press Code via voluntary restraints, and only reports in a way that is in line with the Tokyo Trials historical view.
In fact, because of his long limbs, slim body line and huge jumps that remind people of his idol, the Japanese media have taken to calling Yamamoto“Hanyu II.”.
Meanwhile, Japanese media reported that yet another youth has been diagnosed with thyroid cancer, bringing the total number of young victims to 104, out of the 385,000 Fukushima Prefecture non-adult residents at the time of the accident.
As our technology has developed, we have created circumstances that we are not able to cope with" Japanese media doesn't often feature artists making political statements, but Ryuichi Sakamoto is persistent about his social activism.
But insofar as I can see, media in Japan often work to please companies more than they do to please their readers.↩ Although they aren't the most responsive when you send question their way.↩.
日本のメディアは完全スルー。
Japanese media is completely pozzed.
日本のメディアは本当に異質です。
Japanese media is completely different.
日本のメディアは分析した。
Japanese media supports his analysis.
日本のメディアは信用できますか?
Can you trust the Indian Media?
日本のメディアはイラン方面の情勢をほとんど無視している。
World media has largely ignored the plight of Kurds in Iran.
日本のメディアは、彼の精神的能力についての疑いがあると報告した。
Japanese media reported there were doubts about his mental competence.
日本のメディアはこの映画をヒットさせたくなかったんでしょうか…。
The Japanese were not ready to let this show die….
年に私がこのような主張をしたとき、日本のメディアはあまり取り上げなかった。
When I made this argument in 2011, Japanese media were reluctant to publish it.
このような事実を日本のメディアは報道せず、民主党政権は中国寄りの姿勢を続けている。
The Japanese mass media do not report such facts, and the DPJ government continues to lean towards China.
以上の二つのエピソードは、非常に重要な情報なのに、日本のメディアはまったく取り上げていない。
These two episodes are very important information, but the Western media has not taken up at all.
日本のメディアは20日、後藤さんが以前シリアで湯川さんに会ったことがあると伝えました。
Japanese news outlets reported on Tuesday that Mr. Goto had previously met Mr. Yukawa in Syria.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt