検討す - 英語 への翻訳

consider
考える
考慮する
検討する
みなす
見なす
と思っている
examine
調べる
検討する
考察する
調査する
検証し
検査し
吟味し
精査し
審査し
診察し
study
研究
勉強
調査
学習
スタディ
試験
学ぶ
留学
検討
書斎
consideration
配慮
考慮
検討
考察
対価
考える
審議を
look
見える
外観
探す
ご覧
一見
見た目
ルック
見せる
表情
調べる
investigate
調査する
調べる
捜査する
検討し
調査を行う
研究
究明し
追究する
review
レビュー
審査
見直し
検討
確認
評論
評価
口コミ
復習
検証
discussed
議論する
話し合う
相談
論議する
話す
検討する
論じる
語る
協議
説明します
considered
考える
考慮する
検討する
みなす
見なす
と思っている
examined
調べる
検討する
考察する
調査する
検証し
検査し
吟味し
精査し
審査し
診察し
considering
考える
考慮する
検討する
みなす
見なす
と思っている

日本語 での 検討す の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この問題を解決しようとする時に真っ先に検討すべきはこの点だ。
This is the first thing you should look at when trying to solve this problem.
今後の研究で、さまざまな種類およびステージのがん患者に対するさまざまな種類の抗凝固薬の延命効果をさらに検討すべきである。
Future research should further investigate the survival benefit of different types of anticoagulants in patients with different types and stages of cancer.
又給与所得控除など根拠不明の控除の引き下げも検討すべきだ。
Also, it should examine the reduction of the subtraction of the basis obscurity such as" the supply income subtraction", too.
予算については、政府に特別予算枠を設け、それを活用することを検討すべきである。
As for the budget, setting up a special budget for the Government to use positively should be discussed.
本来なら速やかに他の選択肢を検討すべきだが、沖縄の民意は完全に無視された。
This should signal that alternatives needed to be considered immediately, but instead, the will of Okinawans was completely ignored.
インターネットソースを批判的に検討すべきであると私は何をしようとしてきた。
Internet sources should be examined critically and I have tried to do.
尿路上皮がんに対して以前に化学療法を受けていない患者には、IV期膀胱がんに対する上述の化学療法を検討すべきである。
Patients who have not received previous chemotherapy for urothelial carcinoma should be considered for chemotherapy as described above for stage IV disease.
そして一度削除することを検討すべきであることがあなたのシステムのがらくたです。
And once junk that you should be considering to remove is your system junk.
化学療法の使用を評価する臨床試験を検討すべきである。[3]。
Clinical trials evaluating the use of chemotherapy should be considered.[3].
たり、以下に記載されるリスク要因及びその他のリスク要因を検討すべきである。
Understanding and considering other risk factors should be addressed.
III期の胃がんであると新たに診断された患者はすべて、臨床試験の候補者として検討すべきである。
All newly diagnosed patients with stage III gastric cancer should be considered candidates for clinical trials.
ほとんどの企業は、ソーシャルメディア利用に関するガイドラインとなるポリシーの策定を検討すべきである。
Most employers should be considering implementing a policy to set guidelines on acceptable use of social media.
技術のコストは容易には見えないものであり、もっとはっきりと、正確に、そしてよく検討すべきだと思う。
I believe the costs of technology are not easily visible, and should be more articulated, more accurate, and better considered.
しかしながら、疑わしい症例では切開生検または切除を検討すべきである。
However, in doubtful cases, open biopsy or resection should be considered.
こうした紛争予防について、日欧が如何なる協力ができるか真剣に検討すべきであります。
Japan and Europe should work together seriously in studying how we can cooperate in the field of conflict prevention.
さらに将来の構想として、太平洋地域における地域均一料金制の導入を検討すべきであろう。
In planning for the future, introduction of a system of uniform rates should be studied for the Pacific region.
様々な用量の大麻および剤形(大麻オイルまたは錠剤など)を検討すべきである。
Different doses of cannabis and formulations(e.g. cannabis oil or pills) should be investigated.
再発上衣腫患者には、以下の方法を用いた治療を検討すべきである:[3][証拠レベル:3iiiB]。
Patients with recurrent ependymomas should be considered for treatment with the following modalities:[3][Level of evidence: 3iiiB].
しかし、私たちが検討すべきなのはゴールそのものではなく、価値と規範に基づくアプローチだという意見があった。
However, there was a sense that what we ought to be looking at is not goals themselves but an approach based on values and norms.
さらに、意思決定を行うときには、検討すべき項目が10〜20に上ることも多く、管理が難しくなりがちです。
Finally, there can often be 10 to 20 different messages that you need to consider when you're making a decision.
結果: 455, 時間: 0.0544

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語