to decide
決める
決定 する
判断 する
決断 する
こと
決まり ます
決する
決意 する determine
決定する
決める
判断する
定める
特定
判定する
左右する
判別
決定づける
決まります
しかし、最終的には、サービスを提供するかどうかを決定するのは 銀行に任されている。 However, ultimately, it is up to banks to decide whether to provide the services. しかし主要なネットワークがおこなうことを決定するのは 、インターネットの陰謀集団ではありません。 But it is not the Internet conspiracy crowd that will determine what the major networks do. シノドスの間に論じるべき問題を決定するのは 、司教たちの招集後すぐにすべきである。 The issues to be discussed during the Synod should be decided right after the Bishops have convened. HDIによると、人類の発展や生活の質を決定するのは 、富、健康および教育の3つのパラメーターである。 According to the index, three parameters govern human development and quality of life: wealth, health and education. 時期を決定するのは 困難だが、アリストテレスの論理学関係の著作の執筆順序は以下のようであると考えられている。 Though it is difficult to determine the dates, the probable order of writing of Aristotle's logical works is.
政府が限られた時間内で決定するのは 、大変に難しいのです。 それを決定するのは ただひとつ、どこに行くのかを知っているかどうかの差です。 One thing decides that: whether you know where you are going. オペアンプの仕様入力電圧範囲(IVR)を決定するのは 、これらのヘッドルーム要件です。 It is these headroom requirements that define the op amp's specified input voltage range IVR. また、司法長官代理として「これらの行為における司法省の立場を決定するのは 私の最終的な責任です」と表明した。 As the acting attorney general, it is my ultimate responsibility to determine the position of the Department of Justice in these actions.". つのうちどちらを使用するかを決定するのは 、それぞれの長所と短所がわからない場合には難しい場合があります。 Deciding which one of the two to go with can be tricky if you don't know the pros and cons of each.入札またはオファーを行う前に、これらのコストを決定するのは お客様の責任です。 It is your responsibility to determine these costs prior to making bids or offers. ステージ移行が起きたかをいつシステムに伝えるか決定するのは 、スクリプトデザイナー次第です。 As the script designer, it's up to you to decide when to tell the system that a stage transition occurred. どの製品が最終的にカリフォルニアで販売されるのかを決定するのは 、非常に困難で費用がかかります。 It would be extremely difficult and costly to determine which products will be ultimately sold or brought into California. これらの勧告を受け入れて実施するかどうかを決定するのは 政府の責任です。 It is up to the government to determine whether to implement these recommendations. 私たちはこの状況が打ち砕かれることを嫌いますが、ほとんどの場合、私たちのために決定するのは 大きなテクノロジー企業です。 We hate to break the news, but in most cases it is big technology companies who decide for us. 弾性挙動から塑性挙動への変化が起こる正確な点を決定するのは 困難です。 It's difficult to determine the exact point where the change from elastic to plastic behavior occurs. 屋号を残すことは可能ですが、最終的に決定するのは 買い手側です。 You can influence this perception, but ultimately the buyer decides . 国際決済銀行(BIS)は9月、中銀が独自の仮想通貨を発行すべきかどうか決定するのは 早過ぎると指摘。 In September, the Bank for International Settlements said it was too soon to determine whether central banks should issue their own cryptocurrencies. ミランに戻ると思っていたが、支払いなどの詳細を決定して移籍を決定するのは 、両クラブ次第だ。 I was meant to go back to Milan, but it is up to the two clubs to conclude the transfer by deciding all the payments and details. このように燃料をいつ、どのように投棄するかを決定するのは パイロットの判断だけではありません。 But it's not just a pilot's judgment that decides when and how fuel gets dumped.
より多くの例を表示
結果: 85 ,
時間: 0.0529
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt