irrevocably
取消 不能 の 形 で
取り返し の つか ない ほど
決定的 に
不可逆
取り消し 不能 な 形 で
ソーシャルメディアは顧客サービスとフィードバックにとって決定的に 重要なチャネルとなっている。 Social media has become a critically important channel for customer service and feedback. けれど私たちの関係には、決定的に 欠けているものがあった。 But there was definitely something that was missing in their relationship. 製品の強制的な半額化物資の不足、そしてインフレの進行を決定的に したのが、価格統制令です。 Making price of everything half There was a price control law to have done progress of the lack of supplies and the inflation conclusively . 決定的に 重要な手紙がバチカンの秘密公文書で昨年見付かった。According to Hermans, a crucially important letter was found in the Vatican's secret archives last year. ミサノは決定的に 優勝が期待できるところだけど、あまり執着したくない。 Misano could definitely be the place to aim for the win, but I don't want to obsess about it.
または、競争および競争ウェブページへの参加権を取得することを決定的に 妨げる)および/または大統領職の行為(それぞれ。 Or critically hinders get right of entry to to the competition and the competition web page and/or acts of presidency each. この通貨・金融制度は西側資本主義国と決定的に 異なる。 China's monetary and financial system is decidedly different from that of Western capitalist countries. この1年間で、いろいろなことは決定的に 変わりました、世界でも、日本でも。 During this past year, so many things have changed irrevocably in the world and in Japan. アメリカは決定的に 、量的には凌いでいるが、質と訓練の点で、ロシアの方が遙かに進んでいる。 The US definitely has the quantitative advantage, but in terms of quality and training, Russia is way ahead. 含まれる正確なテクノロジーと、決定的に 、彼らを囲む意思決定プロセスは、主に無関係のようである。 The precise technologies involved and, crucially , the decision-making processes that surround them, seem largely irrelevant. ペンローズが支持する共形サイクリック宇宙論は、情報はブラックホールで失われるという条件に決定的に 依存している。 The Conformal Cyclic Cosmology advocated by Penrose critically depends on the condition that information is in fact lost in black holes. 色の濁り--残念なことに、Denebaは決定的に 不愉快なユーザーイン。 Dull as Paint- Unfortunately, Deneba has created a decidedly unpleasant user experience. 海軍を決定的に 石油に委ねることは実際、『紛争の海に対して武器を取る』ことであった。 To commit the Navy irrevocably to oil was indeed‘to take arms against a sea of troubles.'. 決定的に 、韓国の製造業は日本の半導体材料に大きく依存しています。Crucially , South Korea's manufacturing sector is heavily dependent on Japanese semiconductor materials.大戦の後遺症かどうかは分からないけど、「日本人は感情を出さない」っていう思い込みは決定的に あるわけ。 I don't know if it's a hangover from the war or what, but there's definitely this sense that Japanese people don't show their emotions. 両国は共に海洋国であり、貿易も経済も、海の健康と持続可能な利用に決定的に 依存しているのである。 Both are sea faring nations whose overall commerce and economies depend critically on the health and sustainable use of the Ocean. この仮説は、宇宙のダークエネルギーのタイプに決定的に 依っている。 The hypothesis relies crucially on the type of dark energy in the universe. 文書による証拠が残された時までに、ミシシッピ人の生活様式は決定的に 変化してしまった。 By the time more documentary evidence was available, the Mississippian way of life had changed irrevocably . しかし、私は、恐らく類人猿までの動物と人類というのは次元が決定的に 違うのだと思います。 However, I think that animals up to the ape, and humans are definitely on different dimensions. ドーハ・アジェンダは幅広いが、現段階では包括的な成功は農業及び工業品における早期の進展に決定的に 依拠している。 The Doha Agenda is broad- but overall success at this stage depends critically on early progress in agriculture and industrial products.
より多くの例を表示
結果: 323 ,
時間: 0.0617
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt