発表された報告書 - 英語 への翻訳

日本語 での 発表された報告書 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
今、2019年5月21日付けのAnnalsofInternalMedicine誌に発表された報告書は、10年間にわたって増加した死亡リスクを確認すると共に、主要な死亡原因を特定した。
Now, a report published online May 21, 2019, by Annals of Internal Medicine confirmed this increased risk of death over more than a decade, as well as identifying the leading causes of death.….
年3月、政府機関によって発表された報告書は「欧州連合離脱法案2018」に加えて、税関、入国管理、農業などの政策分野のギャップを埋めるため、一次および二次法規が必要になると述べた。
A report published in March 2017 by the Institute for Government commented that, in addition to the European Union(Withdrawal) bill, primary and secondary legislation will be needed to cover the gaps in policy areas such as customs, immigration and agriculture.
欧州連合(EU)理事会は、世界における人権と民主主義に関するEU年次報告書の2015年版について、2016年6月20日に発表された報告書附属テーマ別パートを補完する「各国・地域事情」の部分を採択した。
The Council adopted the"country and regional issues" part of the EU annual report on human rights and democracy in the world in 2015 which complements the thematic part of the report published on 20 June 2016.
内容=旅客運行事業者のStagecoachとVirgin、そして英国運輸省TfDが今年初めにInterCityEastCoastフランチャイズの失敗の責任分担したと、英国下院運輸委員会は9月12日に発表された報告書で述べている。
UK: Operators Stagecoach and Virgin and the Department for Transport share responsibility for the failure of the InterCity East Coast franchise earlier this year, the House of Commons Transport Committee says in a report published on September 12.
安倍政権によるメディアの独立性への脅威、ここ数ヶ月の報道機関における人事のどんでん返し、それに主要報道機関内部で高まる自己規制は日本における民主主義の土台を危機にさらしている」と国境なき記者団は今月発表された報告書において日本における報道の自由の衰退について結論づけている。
The Abe administration's threats to media independence, the turnover in media personnel in recent months and the increase in self-censorship within leading media outlets are endangering the underpinnings of democracy in Japan,” Reporters Without Borders concluded in its report released this month about declining media freedoms in Japan.
IMFはまた、同様の懸念を表明したイギリスでの投票の前に発表された報告書で述べました。
IMF said in a report published before the referendum on the United Kingdom also expressed similar concerns.
NASAの研究者であるジェフリー・ランディス(GeoffreyLandis)は、2003年に発表された報告書で、海抜約50キロメートルのところで、金星の大気は太陽系全体の地球条件に最も近いという報告書を書いている。
In a report published in 2003, Geoffrey Landis, a NASA researcher, writes in a report that at about 50 kilometers above sea level, the atmosphere of Venus is closest to Earth conditions in the whole solar system.
本日CHIより発表された報告書では、子どもや若者が「子どもの電話」にかけてくる最も多い理由は、暴力、虐待、ネグレクトであり、過去10年間の全問い合わせ件数の17%を占める、と伝えています。
In a global report released today, CHI says that violence, abuse and neglect are among the top reasons that children and young people contact child helplines, amounting to 17 per cent of all contacts over the last 10 years.
ターゲットの中間地点で発表された報告書『道はまだ遠い―格差を解消し、障壁を打破し、不公正をただす』は、世界の対策が野心的目標を実現するペースに追いついていないことを警告している。
At the halfway point to the 2020 targets, the report,‘Miles to go- closing gaps, breaking barriers, righting injustices', warns that the pace of development is not matching world-wide ambition.
ターゲットの中間地点で発表された報告書『道はまだ遠い―格差を解消し、障壁を打破し、不公正をただす』は、世界の対策が野心的目標を実現するペースに追いついていないことを警告している。
At the halfway point to the 2020 targets, the report Miles to go- closing gaps, breaking barriers, righting injustices, warns that the pace of progress is not matching global ambition.
チボックで200人以上の女子生徒が拉致されてから2年が経過するに際して発表された報告書『BeyondChibok(チボックを越えて)』は、過去2年間にわたってボコ・ハラムの影響を受けた4カ国の憂慮すべき傾向を示しています。
Released two years after the abduction of over 200 schoolgirls in Chibok, the report, Beyond Chibok, shows alarming trends in four countries affected by Boko Haram over the past two years.
今年初めに発表された報告書では、BfVはReichsbuerger運動が軍隊を建設しようとしていると警告していた。
In a report published earlier this year, the BfV had also warned that the Reichsbuerger movement would be trying to build an army.
今週発表された報告書の中で、。
In a report released this week.
移住は世界全体に広がっている現実である」アントニオ・グテーレス国連事務総長は、きょう発表された報告書でこのように断言しています。
Migration is an expanding global reality” United Nations Secretary-General António Guterres maintains in his report released today.
モハメド君の死についての詳細は、アムネスティー・インターナショナルによって7月23日に発表された報告書に取り上げられた。
Details of Mohammed's death were cited in a report released July 23 by Amnesty International.
最近発表された報告書で、社会保障庁は個別の年間所得データを発表している。
In a recently released report, the Social Security Administration provides annual income data on an individual basis.
月9日に発表された報告書には、狙撃兵用の新世代ロシア向けホーミング弾薬の開発は技術的な理由から無期限に延期されたと述べられている。
A report released on December 9 states that the development of a new generation of Russian homing ammunition for sniper rifles was postponed indefinitely for technological reasons.
先週発表された報告書では、国際エネルギー機関(IEA)は、プラスチックやその他の石油化学製品の需要が拡大しているインドや中国などの新興経済国の急速な成長を指摘した。
In a report released last week, the International Energy Agency pointed to rapid growth in emerging economies such as India and China, where demand for plastics and other petrochemicals is also growing.
本日発表された報告書で、IFPMAは第一に、対策として現在有効な治療法、医療サービスへのグローバルな情報公開を進めるべく、要望を提起します。
In a report released today, IFPMA firstly calls for measures to increase global access to current effective therapies and healthcare services.
今週発表された報告書でベトナム保険協会は、昨年の生命保険市場は好調を維持し、収入は約116兆ドン(約5400億円)だったという。
In a report released this week, the association said last year the life insurance market performed well, earning revenues of nearly VND116 trillion(US$5 billion).
結果: 723, 時間: 0.02

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語