発表した報告書 - 英語 への翻訳

日本語 での 発表した報告書 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ベイルート)-イエメンでは児童婚が蔓延しており、その結果、少女たちは、教育を受ける機会を奪われる他、健康を害され、二級市民扱いされ続けている、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日発表した報告書で述べた。
(Beirut)- Widespread child marriage jeopardizes Yemeni girls' access to education, harms their health, and keeps them second-class citizens, Human Rights Watch said in a report released today.
南スーダンは悲劇の真っただ中にあり、子どもの半数が、栄養不良、病気、強制的な徴兵・徴用、暴力、そして学習の機会の喪失の被害に遭うなどの影響を受けていると、ユニセフ(国連児童基金)は本日発表した報告書の中で述べました。
South Sudan is in the throes of a tragedy for children that affects more than half the child population- victims of malnutrition, disease, forced recruitment, violence and the loss of schooling- UNICEF said in a report released today.
ナイロビ)-ソマリアでの武装紛争に関与する全陣営は重大な戦争法違反を犯しており、その結果、同国の人道危機が破滅的なレベルになっている、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日発表した報告書で述べた。
(Nairobi)- All parties to Somalia's armed conflict have committed serious violations of the laws of war that are contributing to the country's humanitarian catastrophe, Human Rights Watch said in a report released today.
この委員会が翌年発表した報告書「ToSecureTheseRights」は、米国社会においてアフリカ系米国人が二級市民としての地位に置かれていることを立証し、すべての国民に保証された権利を確保するためのさまざまな連邦政府措置を勧告した。
Its report, To Secure These Rights, issued the next year, documented African Americans' second-class status in American life and recommended numerous federal measures to secure the rights guaranteed to all citizens.
環境と開発に関する世界委員会が1987年に発表した報告書「地球の未来を守るために」は、後に持続可能な開発に向けた国連の「アジェンダ21」行動計画と「環境と開発に関するリオ宣言」の27の原則に盛り込まれることになる、多くの要素の枠組みとなった。
That commission published the report“Our Common Future” in 1987 which framed much of what would become the UN's Agenda 21 action plan for sustainable development, and the 27 principles of the Rio Declaration on Environment and Development.
モスクワ)ロシア連邦とチェチェン共和国の両当局は、チェチェン武装組織メンバー容疑者の親族の家を焼き討するなどの集団的な懲罰行為を直ちに止め、同地域でおきた人権侵害の加害者の責任を追及するべきだ、とヒューマン・ライツ・ウォッチは本日発表した報告書で述べた。
(Moscow)- Russian federal and Chechen authorities should immediately put a stop to home burnings and other collective punishment practices against families of alleged insurgents in Chechnya, and ensure meaningful accountability for perpetrators of human rights violations in the region, Human Rights Watch said in a report released today.
英国政府の諮問機関、政府科学庁が発表した報告書『TheFutureofSkillsandLifelongLearning』(技能と生涯学習の将来)には、「経済的安定は仕事を生涯持つことによって得られるのではなく、生涯学習を通じて技能を維持・更新できる能力を持つことによって得られる」と書かれています。
The Future of Skills and Lifelong Learning report published by the Government Office for Science, a consultative body of the British government, states:“Economic security will not come from having a job for life but from having the ability maintain and renew the right skills through lifelong learning.”.
コロラド州ボールダーに本拠地を置きエネルギー産業の動向を見守るナビガント・リサーチ(NavigantResearch)社が2013年11月に発表した報告書では、高電圧海底電力ケーブルの世界的売り上げは今後10年間で3倍近くに増加し、2014年には19億ドルの売り上げが2023年には53億ドルになるだろうと予想している。
A report published in November 2013 by Navigant Research, a Boulder, Colorado-based firm that tracks the energy industry, predicts that global sales of high-voltage submarine power cables will nearly triple over the next decade, from $1.9 billion in 2014 to more than $5.3 billion in 2023.
この推測はウォレン委員会報告書(1964年9月下旬に発表された)によって一時的には抑制されたものの、様々な書き手が今や疑問の新たな口実を求めて委員会が発表した報告書と文書に目を通しており、委員会の結論を批判する書籍や記事の新しい潮流が存在している。
Although this was stemmed for a time by the Warren Commission report(which appeared at the end of September 1964), various writers have now had time to scan the Commission's published report and documents for new pretext for questioning, and there has been a new wave of books and articles criticizing the Commission's findings.
この推測はウォレン委員会報告書(1964年9月下旬に発表された)によって一時的には抑制されたものの、様々な書き手が今や疑問の新たな口実を求めて委員会が発表した報告書と文書に目を通しており、委員会の結論を批判する書籍や記事の新しい潮流が存在している。
Stemmed for a time by the Warren Commission report,(which appeared at the end of September 1964), various writers have now had time to scan the Commission's published report and documents for new pretexts for questioning, and there has been a new wave of books and articles criticizing the Commission's findings.
この推測はウォレン委員会報告書(1964年9月下旬に発表された)によって一時的には抑制されたものの、様々な書き手が今や疑問の新たな口実を求めて委員会が発表した報告書と文書に目を通しており、委員会の結論を批判する書籍や記事の新しい潮流が存在している。
Although this was stemmed for a time by the Warren Commission report,(which appeared at the end of September 1964), various writers have now had time to scan the Commission's published report and documents for new pretexts for questioning, and there has been a new wave of books and articles criticizing the Commission's findings.
国連イラク支援ミッション(UNAMI)と国際連合人権高等弁務官事務所(OHCHR)が11月2日に発表した報告書は、目撃者の証言に基づいて、民間人の集団拉致、多数の人の『人間の盾』化、民間人の住居に対する意図的な砲撃、モスルから逃げようとする民間人を標的とした無差別攻撃を記録している。
The report, published on Thursday by the UN assistance Mission for Iraq(UNAMI) and the Office of the UN High Commissioner for Human Rights(OHCHR), is based on direct witness testimony, and documents mass abductions of civilians, the use of thousands as human shields, the intentional shelling of civilian residences, and indiscriminate targeting of civilians trying to flee the city.
InstituteofMedicine)が1999年に発表した報告書では、。
According to a report by the Institute of Medicine, in 1999 there….
財政省もこの日発表した報告書で地方政府の債務リスク抑止に取り組む方針を示した。
The finance ministry pledged in its work report released on Sunday to clamp down on local government debt risk.
アムネスティはこのような攻撃を、昨年10月に発表した報告書で詳細に記している。
Amnesty International documented such attacks in a report ublished last October.
一方、2012年に政府が発表した報告書によると年間1万5000人が鉄道事故で死亡。
According to a government report in 2012, about 15,000 people are killed every year in train accidents.
年10月24日国家科学技術会議が発表した報告書『人工知能の未来に備えて』の概要。
In October of 2016, the National Science and Technology Council Committee on Technology published a report titled: Preparing for the Future of Artificial Intelligence.
イラクの労働・社会保障省が2008年1月に発表した報告書によると、イラクでは450万人の子どもたちが孤児になった。
According to the Iraqi Ministry of Labor and Social Affairs' January 2008 Report, 4.5 million Iraqi children have been made orphans.
トルコに滞在するシリア人の子ども40万人以上が学校に通っていないと、ヒューマン・ライツ・ウォッチは11月8日に発表した報告書で述べた。
ISTANBUL- More than 400,000 Syrian refugee children living in Turkey are not attending school, Human Rights Watch said in a report released over the weekend.
そして、世界保健機関(WHO)が発表した報告書では、屋外よりも室内の大気の汚染で亡くなる人のほうが多いとのことです。
According to a report from the WHO(World Health Organization), in India more children die as a result of exposure to INDOOR air pollution than they do from pollution outside.
結果: 1688, 時間: 0.0301

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語