直面していること - 英語 への翻訳

facing
直面する
フェイス
表面
顔面
表情
向き合う
フェース
face
直面する
フェイス
表面
顔面
表情
向き合う
フェース
faces
直面する
フェイス
表面
顔面
表情
向き合う
フェース
faced
直面する
フェイス
表面
顔面
表情
向き合う
フェース

日本語 での 直面していること の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
もう一つは,北朝鮮やイランの核問題,核テロの危険など,今日の国際社会がますます多様化する核リスクに直面していることへの冷静な認識です。
Second, we should recognize the reality of today's international community that is facing the increasingly diversifying nuclear risks, such as North Korea's and Iran's nuclear issues and the threat of nuclear terrorism.
私たちは、現地レベル・地域レベル両方においてのそれぞれの経験を共有し、その結果、誰もがダムに関連する同じような問題に直面していることに気付いた。
We have exchanged our experiences both at the local and regional level and recognize that all of us are facing similar kinds of problems caused by dams.
これまでの取り組みが「とても十分とは言えない」ことを指摘したリュッケトフト議長は、避難民約6,000万人と、人道援助を必要とする約1億2,500万人が依然として、緊急の対応を要する状況に直面していることも強調しました。
Noting that efforts thus far have been"far from adequate," Mr. Lykketoft also stressed that the situation facing some 60 million displaced people and some 125 million people in need of humanitarian assistance continues to demand urgent attention.
産業でオートメーションが進んだことや、大量の若者が労働市場に放出されていること、さらには、インドに製造拠点を構えたい企業がいまだに規制のハードルに直面していることなどのすべてが、失業者にとって大きな問題を生んでいる。
The increasing use of automation in industry, the massive number of young Indians coming onto the job market, and the regulatory hurdles that companies still face if they want to set up shop in India, are all big issues for those without work.
(b)国の養護において虐待およびネグレクトの被害を受けた子どもが、救済措置を求めるうえで困難に直面していること(苦情申立て機構について子どもの間で十分に知られていないこと、および、虐待事件を通報した子どもの被害者に提供される支援が不十分であることを含む)。
(b) Difficulties faced by child victims of abuse and neglect in State care to seek redress, including inadequate knowledge among children about complaints mechanisms and the insufficient support provided to child victims reporting incidents of abuse;
しかしながら、我々は、開発途上国が貧困の撲滅と成長の持続における大きな課題に直面していること、そして、グリーン経済への移行は開発途上国の経済に追加的コストをもたらす可能性のある構造調整を伴うものであることを認める。
We acknowledge, however, that developing countries are facing great challenges in eradicating poverty and achieving prosperity sustaining growth, and a transition to a green economy will require structural adjustments which may involve additional costs to their economies.
委員会は、とくに20年以上に及ぶジェノサイド、武力紛争および政治的不安定ならびに長年にわたる締約国の孤立を理由として、締約国が条約の実施に関して多くの困難に直面していることに、懸念とともに留意する。
The Committee notes with concern that the State party is facing many difficulties in the implementation of the Convention, in particular, owing to the legacy of more than 20 years of genocide, armed conflict and political instability as well as to the isolation suffered by the State party for many years.
athirdparty'sintellectualpropertyrights(IPR)または、独自の知的財産権が他人によって侵害されており、それらは是正措置を擁護または服用の非常に高価な手段に直面していること
that their own IPRs are infringed upon by others and they are faced with very expensive means of defending or taking remedial actions.
過去の重要な歴史上の事件(一般的に「歴史」と呼ばれる)は「二重解釈」と呼ばれる問題に直面していること、すなわち、同一の事件に関与していたとしても、異なった人々であれば、この事件のことをまったく異なって解釈するであろうということ[14]。
That every serious interpretation of highly important past events(commonly called"History") faces the problem called"dual interpretation"- that is, the event is interpreted quite differently by different people, even by those involved in the event itself.
これらの過程で世界秩序における国連の不可欠さが再確認される一方、武力紛争や気候変動、難民流入、暴力的過激主義、兵器拡散、人権侵害、根強い貧困といった変化し拡大する脅威や課題への効果的な対応において、国連が困難に直面していることも明らかとなりました。
While these processes reaffirmed the indispensability of the UN in the global order, they also revealed that the UN faces difficulties in effectively responding to evolving and growing threats and challenges, from armed conflicts to climate change, refugee flows, violent extremism, arms proliferation, human rights violations, and persistent poverty.
ほとんどの中小企業がグローバルに行く時に直面している一つの主要な障害は、彼らが無意識の侵害のどちらかということです第三者の知的財産権(IPR)または、独自の知的財産権が他人によって侵害されており、それらは是正措置を擁護または服用の非常に高価な手段に直面していること
One major obstacle which most SMEs face upon going global is that they either unknowingly infringe a third party's intellectual property rights(IPR) or that their own IPRs are infringed upon by others and they are faced with very expensive means of defending or taking remedial actions.
金融包摂20億人以上の成人が金融サービスから疎外され,また何百万もの零細及び中小企業(MSMEs)が融資の利用に関する深刻な制約に直面していることにかんがみ,金融包摂は,貧困層の生活を改善し,零細及び中小企業を支援するための基本となるものであり,経済成長及び雇用創出のエンジンとして機能するものである。
November 2011 FINANCIAL INCLUSION Given that more than two billion adults are excluded from financial services and millions of micro-, small- and medium- sized enterprises(MSMEs) face serious constraints in accessing finance, financial inclusion is fundamental for improving the livelihoods of the poor and in supporting MSMEs, and work as the engines of economic growth and job creation.
実際の脅威に直面していることをね。
She doesn't realize we're facing an existential threat.
これは、どの金融機関も直面していることです。
It's a struggle that financial institutions in particular face.
それは、女性がオフラインで直面していることの拡張である。
It is an extension of what women face offline.
多くの場合、今現在、直面していること、やらなければな。
A lot of times, we're not living in the present, let's face it.
国際社会が多くの課題に直面していることを厳粛に受け止め、。
Recognizing seriously that the international society is still facing many problems.
ロシアが大きな戦略的脅威に直面していることは疑うべくもない。
There is little doubt that Russia is faced with a major strategic threat.
中国もアメリカ政府からの同じ脅威に直面していることに気がついている。
China is aware that China faces the same threat from Washington.
政治における変化なしに、アメリカが衰退に直面していることは明確だ。
Without political change, it is clear that America faces decay.
結果: 3651, 時間: 0.0233

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語