第一審 - 英語 への翻訳

first instance
第 一 審
最初 の インスタンス
第 1 審
最初 の 例
最初 の 事例
first trial
第 一 審
最初 の 試験
最初 の 裁判
初 公判
最初 の 公判
初 の 試み
初回 お 試し
最初 の 試用
最初 の トライアル

日本語 での 第一審 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、本サイトの利用に関わる全ての紛争については、東京地方裁判所を第一審の専属合意管轄裁判所とします。
In addition, the Tokyo District Court shall have exclusive jurisdiction over the first trial for all disputes arising from usage of this Site.
刑事訴訟法第32条1公訴の提起前にした弁護人の選任は、第一審においてもその効力を有する。
Article 32(1) The appointment of defense counsel made prior to the institution of prosecution has its effect also in the trial of first instance.
規約に関する全ての紛争については全て横浜地方裁判所を第一審の管轄裁判所といたします。
The Yokohama district court shall be the court holding jurisdiction for the first trial for any disputes related to these rules.
本規約または本サービスに関するすべての紛争については、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
The Tokyo District Court shall be the exclusive court of jurisdiction for the first instance for all disputes relating to these Terms or Services.
ソーシャルメディアの利用に関連して生じた一切の紛争に関しては、東京地方裁判所を第一審の専属的管轄裁判所といたします。
The Tokyo District Court shall be the exclusive jurisdiction of the first instance for all disputes arising in connection with the use of social media.
魅力は、第一審裁判所としてCAS作用によって裁定に対してCASに提出することができます,こうした魅力は明示連盟の規則によって提供されるか、またはスポーツボディ心配されている場合。
An appeal may be filed with the CAS against an award rendered by the CAS acting as a first instance tribunal, if such an appeal has been expressly provided by the rules of the federation or sports-body concerned.
本規約は日本法に基づいて解釈され、本規約に関する紛争の第一審の専属的合意管轄裁判所は、東京地方裁判所または東京簡易裁判所とします。
This Agreement shall be construed in accordance with Japanese law, exclusive jurisdiction of the courts of first instance of the dispute related to this Agreement, and with the Tokyo District Court or Tokyo Summary Court.
また、当サイトの利用に係る全ての紛争については、別段の定めのない限り、東京地方裁判所を第一審の専属管轄裁判所といたします。
In addition, the Tokyo Municipal Court will be the exclusive court of jurisdiction for the first trial of any conflict regarding the use of this site.
平成13年の家庭裁判所の第一審における少年の福祉を害する成人の刑事事件の終局処理人員は,前年より42人(18.5%)増加して269人となっている。
The number of defendants finally disposed in the first instance by family courts for adult criminal cases against the welfare of juveniles increased by 42(18.5%) from the previous year to 269 in 2001.
本プライバシーポリシーの準拠法は日本法とし、本プライバシーポリシーに起因し又は関連する一切の紛争については、那覇地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
Governing law of this privacy policy assumes Japanese law and, about all disputes are caused by this privacy policy or to be related, does Naha District Court with exclusive agreement competent court of the first trial.
家庭裁判所による第一審における少年の福祉を害する成人の刑事事件の終局処理人員は,前年より18人(7.3%)減少して227人となっている。
The number of defendants finally disposed in the first instance by family courts for adult criminal cases against the welfare of juveniles decreased by 18(7.3%) from the previous year to 227 in 2000.
本利用契約に関してユーザーと当社の間に紛争が生じた場合には、武蔵野地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
When a dispute occurs about two use contracts between user and us, I assume Musashino district court an exclusive agreement competent court of the first trial.
当ウェブサイト又は当コンテンツに関連して発生した全ての紛争は日本国法に準拠し,その紛争解決手続きは東京地方裁判所を第一審の専属管轄裁判所とします。
Any dispute or conflict arising in connection with this web sites or the contents thereof shall be subject to the laws of Japan, and the Tokyo District Court shall have exclusive jurisdiction in the first instance to settle any such disputes and conflicts.
会員(体験レッスンおよび入会を希望する方を含む)と当社との間で訴訟の必要が生じた場合、当社所在地の管轄裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
In case a legal lawsuit is required between our company and the member, the first trial will occur at the exclusive court of jurisdiction, court of jurisdiction where our company is located.
本規約の準拠法は日本法とし、本規約又は本サービスに関する一切の紛争については、東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
The law governing this Agreement shall be the Japanese law, and for any dispute relating to this Agreement or this Service, the Tokyo District Court shall be the exclusive jurisdiction court of the first instance.
また、当ウェブサイトのご利用に関するすべての紛争については、特段の定めのない限り、東京地方裁判所を第一審の専属管轄裁判所といたします。
In addition, for all disputes related to your use of our website, the Tokyo District Court will do the first trial of exclusive jurisdiction.
本規約の準拠法は日本法とし、本規約に関する一切の紛争は、東京地方裁判所または東京簡易裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
Governing law of this Agreement and the Japanese law, any dispute related to this Agreement, and the exclusive jurisdiction of the court of first instance the Tokyo Summary Court or the Tokyo District Court.
また、本サイトの利用に関するすべての紛争については、他に別段の定めのない限り、京都地方裁判所を第一審の専属管轄裁判所とします。
In addition, about all disputes about the use of this site, assume Kyoto District Court an exclusive jurisdiction court of the first trial Unless otherwise indicated to RESERVATION Page.
本規約の準拠法は日本法とし、本規約に関する一切の紛争は、松江地方裁判所または松江簡易裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
The law governing this agreement shall be the Japanese law, and any dispute relating to this agreement shall be the Matsue district court or the Matsue summary court as the exclusive jurisdiction court of the first instance.
当ウェブサイトに関しては、日本法を準拠法とし、関連する全ての紛争については、別途当社が書面により個別に同意した場合を除き、東京地方裁判所を第一審の専属管轄裁判所とします。
For all relevant disputes, the Japanese law is the governing law, unless otherwise agreed by the Company separately in writing, and the Tokyo District Court will be the exclusive jurisdiction court of the first trial.
結果: 269, 時間: 0.0432

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語