約半世紀 - 英語 への翻訳

about half a century
半 世紀

日本語 での 約半世紀 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NATO諸国とソ連同盟諸国間の冷戦は約半世紀続いた。
The Cold War between the countries of NATO and those allied to the Soviet Union lasted nearly a half century.
その場所で、ポール・マッカートニーがビートルズ以来、約半世紀ぶりに同じステージに立つ。
In its place, Paul McCartney since the Beatles, we stand on the same stage for the first time in about half a century.
プラズマ自体は、約半世紀前から本格的に研究されてきたもので、工学の研究分野としてはまだ若い分野と言えるでしょう。
Research into plasma itself began in earnest about half a century ago, and it can be said that as an engineering research field, it is still young.
清掃活動が約半世紀前に始まったとき、強烈な否定力はまだ構築されていてあなたの惑星の存在は危機に瀕していました。
When the cleansing activity began about half a century ago, intense negativity still was building and the very existence of your planet was in dire jeopardy.
年以上の歴史がある老舗洋菓子店、コロンバンさんがここ原宿に本店を移して約半世紀ほど経つそうです。
A long-established pastry shop with a history of more than 90 years, Columban has moved its main office here to Harajuku, and it seems to have been about half a century.
約半世紀にわたり、自動車・半導体・オートバイ・楽器など製造業に必須のめっき、塗装、アルマイトなどの表面処理向けの薬剤、資材、関連機器類を提供してきました。
For over half a century, we have continued to provide chemicals, materials and related machinery for plating, coating and alumite surface treatments required for automobiles, semiconductors, motorcycles and instruments.
約半世紀ぶりとなる本堂修理では、檜皮葺((ひわだぶき))屋根の葺き替えを中心に各部位の破損箇所に手が入れられている。
In the first repairs to the Main Hall in roughly half a century, the hiwada-buki(cypress bark shingling) roof is being replaced and various damaged areas are being repaired.
唯一均衡する力が彼らの敵の軍事力による確実な脅威であり、約半世紀にわたって米国の攻撃的衝動がソビエト連邦によって抑止されてきた所以である。
The only counterweight has been the threat of credible force from their adversaries: this is how, for nearly half a century, the aggressive instincts of the United States were held in check by the Soviet Union.
約半世紀前の暑い夏の夜、クライブ・キャンベルという名のDJが、自分のビルのパーティーで演奏していました。
On a hot summer night almost half a century ago, a DJ named Clive Campbell played at a party in his building, equipped only with a guitar amp and two turntables.
尿素の用途は、主に肥料と、メラミン等の工業製品で、当社は、昭和30年12月以来約半世紀にわたり尿素の生産を行ってまいりました。
Urea is primarily used for fertilizers and such industrial products as melamine, and Mitsubishi Chemical has produced urea for almost half a century since December 1955.
建造物が末永く残り、かつての技術を伝え続けるために採用した方法です」50年ぶりの葺替本堂の修理は約半世紀ぶり。
We took this approach so the building will last far into the future and past techniques can continue to be passed down."- The first re-roofing in 50 years The Main Hall was last repaired roughly half a century ago.
世界に広がるラルフローレンというブランドのクリエイーターでありビジョンを持った人物として、ローレン氏は約半世紀にわたり、グローバルなファッション界とアメリカンスタイルの先導役を果たしてきました。
As creator and visionary of the Ralph Lauren(NYSE: RL) brand worldwide, he has been a vanguard for the global fashion industry and American style for nearly half a century.
世界の人々に汚染、過密、地球温暖化、持続可能な消費などの問題を認識させることを目的とした、約半世紀前の国連総会で宣言された休日です。
It is a holiday proclaimed by the UN General Assembly almost half a century ago, in the 1972, with the aim of making people around the world aware of issues such as pollution, overpopulation, global warming, sustainable consumption.
年から約半世紀ぶりに後祭り(あとまつり)が復活して山鉾巡行は、7月17日の前祭り(さきまつり)と24日の後祭りの二日にわたって行われるようになりました。
After 2014, the after festival has been revived for the first time in about half a century, and the Yamakasa pilgrimage has come to be held over the two days of the previous festival on July 17 and the festival after 24 days.
年より約半世紀ぶりに本来の姿に戻り、「前祭(さきまつり)(7月17日)」と「後祭(あとまつり)(24日)」の二度に分かれて合計33基の山鉾が京都の町を巡行する。
From 2014, the festival format has returned to its original form for the first time in half a century, with the total of 33 Yamahoko floats separated into parading during Sakimatsuri(July 17th) and Atomatsuri July 24th.
大政奉還から約半世紀、日本は万博を通じて急速に欧米の技術や文化を採り入れてきましたが、大正時代になってようやく、本来の姿を取り戻したのかもしれません。
During the half century or so from the Emperor's return to power through to success at the world expositions, Japan rapidly introduced Western technology and culture, and upon entering the Taisho period, may finally have found the time to return to simpler roots.
時が経つにつれ、金の減少とともに住人の数も減り、約半世紀前に最後の住人がボディを去ると、荒く乾いた風に吹きさらされた建物だけが後に残されました。
Over time, the townsfolk began to fade away with the gold, and roughly a half-century ago, the final residents packed up and left Bodie, leaving the buildings alone and at the mercy of the dry desert winds.
今回訪問するガーナは1957年,ケニアは1963年と時期は微妙に異なりますが,1960年前後に独立を実現し,その後約半世紀,国として歩みを重ねてきているという点では共通しています。
The two countries I will visit this time, Ghana and Kenya, won their independence in 1957 and 1963, respectively. Though not exactly the same year, but around the 1960s, they share the common ground that they have grown as countries in the approximately half a century since that time.
そして、「社会環境との共生」については、約半世紀にわたり、当グループの成長を支えてきた本社建屋の建て替えに際して、老朽化、耐震性、環境対応といった時流に伴うさまざまな課題を解決するとともに、将来へのさらなる飛躍に向けた施策を織り込みました。
In terms of"harmony with the social environment," as we rebuilt the Head Office building that had supported TS TECH's growth for roughly half a century, we addressed deterioration, earthquake resistance, and current issues, such as environmental standards, and also incorporated measures designed to stimulate further rapid progress in the future.
約半世紀にわたり、。
Nearly half a century.
結果: 161, 時間: 0.0299

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語