考慮されるべきである - 英語 への翻訳

日本語 での 考慮されるべきである の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
加えて、気候変動への取組に直接関係する物品・サービスに関しては、自主的な貿易障壁の削減または撤廃について考慮されるべきである
Additionally, consideration should be given to the reduction or elimination of trade barriers on a voluntary basis on goods and services directly linked to addressing climate change.
新しい国連報告書は、福島の除染労働者と地域社会の懸念はしばしば無視され、代わりに考慮されるべきであると強調した。
The new UN report has highlighted that Fukushima decontamination workers and the local communities concerns are often ignored and should be taken into account instead.
さらに、ベクターのコピー数、そのコピー数およびそのベクターによってコードされる他の任意のタンパク質(例えば、抗生物質マーカー)の発現を調節する能力もまた考慮されるべきである
The vector's copy number, the ability to control that copy number, and the expression of any other proteins encoded by the vector, such as antibiotic markers, will also be considered.
Sci.astro討論において、月が存在することの証明であるこの斥力がないなら、考慮されるべきである、それは人類を驚かす。
Unless this Repulsion Force, which has been proven to exist with the Moon, on sci. astro debates, is taken into consideration, it boggles mankind.
数値(例えば、量、温度など)に関して正確性を保証する努力をしているが、いくらかの誤差および偏差は考慮されるべきである
Attempts have been made to ensure accuracy in terms of numbers(e.g. amounts, temperature, etc.), but should take into account some experimental errors and deviations.
社会開発は、小規模農家への農業支援、栄養計画、学校給食、基本的な保健と初等教育の利用権、安全な水と衛生設備の利用権、窮乏した、無力なまたその他の貧乏な家庭に対する支援を含んで、広く考慮されるべきである
Social development should be considered broadly to include: support for smallholder agriculture, nutrition programmes, school meals, access to primary health and education, access to safe water and sanitation, and support for indigent, disabled and otherwise impoverished households.
同氏は、政策決定者および一般市民は小規模漁業の固有の価値を見逃しがちであり、小規模漁業がもつ環境の持続可能性や文化的重要性、その他目に見えない特性は従来の経済指標とともに考慮されるべきであると述べました。
He argued that policymakers and the general public often overlook the inherent value of small-scale fisheries, which tend to have greater environmental sustainability, cultural significance, and other intangible attributes that should be considered alongside traditional economic indicators.
私はRSSで反カーストの運動に参加し、全てのヒンドゥーは社会的、宗教的権利について平等であり、人間の価値の上下はある特定のカーストや家業のもとに生まれ落ちたという出生の偶然によるのではなく、彼の個人的な資質によって考慮されるべきである
I openly joined RSS wing of anti-caste movements and maintained that all Hindus were of equal status as to rights, social and religious and should be considered high or low on merit alone and not through the accident of birth in a particular caste or profession.
人の兄弟は、全体の道路は良い散歩として、さらに2つの危険ながけの真ん中のみならず、考慮されるべきである保守チャンした後は、パイロットの指導の下でも安全な通行。
After two brothers Chang maintenance, the entire road should be considered as a good walk, and only in the middle of two more dangerous cliff, but under the guidance of the pilot, but also safe passage.
このようなアルカリ度などのパラメータは、pHは、temperatURE、硬度、アンモニア、溶存酸素、塩分濃度、導電率は、システムの水(詳細については表2を参照)の品質を表す重要な要素として考慮されるべきである
Parameters such as alkalinity, pH, temperature, hardness, ammonia, dissolved oxygen, salinity, and conductivity should be considered as important factors in representing the quality of the system water(see Table 2 for details).
中毒および重篤な副作用の少なさを考慮すると(特にオピオイドと比較し)、大麻療法は標準治療に応答していない線維筋痛症患者における症状の負担を軽減するため、考慮されるべきである」。
Considering the low rates of addiction and serious adverse effects(especially compared to opioids), cannabis therapy should be considered to ease the symptom burden among those fibromyalgia patients who are not responding to standard care.”.
これらの恩恵は、先行して報告されているものに加えられた時に、脳卒中または一過性虚血発作歴を有する患者すべてに対して、ペリンドプリルおよびインダパミドによる血圧低下が考慮されるべきであるという推奨をさらに支持するものとなるのである。
These benefits, when added to those previously reported, provide further support for the recommendation that blood pressure lowering with perindopril and indapamide be considered for all patients with a history of stroke or transient ischemic attack.
それゆえ、世界の人口の増加は、近い将来、地球の多くの地域の気象条件の悪化や大都市圏への移住を強制的に強制的に人口を強制的に移動させる追加的な資源を見つけることが主要な要素です計画のために考慮されるべきである
The rise of the world's population is therefore the main problem in the near future where finding additional resources to the current, forced migration of populations from worsening climatic conditions in many parts of the planet and migrating to large urbanized areas are the main elements to be considered for planning.
すべての者は、たばこの消費及びたばこの煙にさらされることがもたらす健康への影響、習慣性及び死亡の脅威について知らされるべきであり、また、たばこの煙にさらされることからすべての者を保護するため、適当な段階の政府において効果的な立法上、執行上、行政上又は他の措置が考慮されるべきである
Every person should be informed of the health consequences, addictive nature and mortal threat posed by tobacco consumption and exposure to tobacco smoke and effective legislative, executive, administrative or other measures should be contemplated at the appropriate governmental level to protect all persons from exposure to tobacco smoke.
本明細書における「処置」および「予防」への言及は、その最も広い意味合いで考慮されるべきである
Reference herein to“prophylaxis” and“treatment” is to be considered in its broadest context.
中国では、コミュニティ参画は検査を促すのに有効であり、介入を発展・展開する上で考慮されるべきである
Community engagement may be useful for promoting testing in China and should be considered in intervention development and delivery.
ワインメーカーのリスク専門職として考慮されるべきである
Should be considered as risk profession of winemaker.
伸縮性がある変形がピンチ負荷に関して考慮されるべきである時2から4。
When elastic deformation should be considered with respect to pinch load 2 to 4.
トラネキサム酸は、出血患者の出血に使用するために考慮されるべきである
Tranexamic acid should be considered for use in bleeding trauma patients.
アルバニーやバンバリーなどの他の港からの畜産物の輸出が考慮されるべきである
Livestock export from other ports such as Albany and Bunbury should be considered.
結果: 532, 時間: 0.0198

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語