著作権所有者 - 英語 への翻訳

copyright owner
著作 権 者
著作 権 所有
著作 物 の 著作 権 者
copyright holder
著作 権 者
著作
copyright holders
著作 権 者
著作
copyright owners
著作 権 者
著作 権 所有
著作 物 の 著作 権 者

日本語 での 著作権所有者 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
著作権所有者による事前許可のない場合は、法律的に認められた範囲内での私的使用以外の使用を禁じます。
Without obtaining prior consent from relevant copyright holder, you may not use such content except in case of such private use as is permitted under applicable laws and regulations.
V)訴えられた方法での素材の使用が著作権所有者によって許可されていないという誠実な信念の表明;そして、。
(v) a statement by you that you have a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent or the law; and.
定義があやふやな犯罪的経済制裁を、普通のウェブ・ユーザーに押しつけるだけでなく、ACTA条約は、ISPが著作権所有者に、個人ユーザー情報を開示することも義務化する。
In addition to imposing loosely defined criminal sanctions to average web users, the ACTA treaty will also obligate ISPs to disclose personal user information to copyright holders.
苦情の対象であるところの資料の使い方が、著作権所有者、その代理人、または法律によって許可されていないことをお客様が確信していることを示す陳述書。
A statement by you that you have a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
文書が「誤用」タグで削除された場合、通常、著作権所有者から苦情が寄せられていることを意味し、文書の内容でさえサービスの原則を簡素化します。
If your document was deleted with an'misuse' tag, which usually means that we have gotten a complaint from the copyright holder and also even the content of document simplifies the principles of the services.
上記の場合を除き、または著作権法に別段の定めがない限り、著作権所有者の同意なしに、コンテンツをアダプテーション、公衆送信その他の目的で使用することはできません。
Contents cannot be used for adaptations, public transmission, or other purposes without the consent of copyright owners except for the above cases or unless otherwise specified by the Copyright Law.
苦情申し立て当事者が、苦情を呈した素材の使用が、著作権所有者、その代理人、または法律によって正式に認められていないと善意に基づき判断したという声明。
Lt;li>A statement that the complaining party has a good-faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and</li>
承諾:EIFFにフィルムを提出し、参加のためのオファーを受け入れることは、これらの規則の条件に従って映画の著作権所有者の承認とみなされます。
ACCEPTANCE: Submitting a film to the EIFF and accepting an offer for participation will be considered an approval of the film's copyright holder in accordance with the terms of these Regulations.
何れの方はこのウェブサイト又は掲示される内容に基づき取引を行い、損失を引き起した場合、著作権所有者及び会社は何れの責任を負いかねます。
Copyright owners and the company do not undertake any responsibilities for losses incurred by trade due to this website or by relying on its contents.
異議のある使用が著作権所有者、その代理人、または法律によって許可されていないことを誠実に信じているというあなたによる声明;そして。
A statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and.
(v)異議が申し立てられた方法による、紛争の対象となっている資料の使用が、著作権所有者、その代理人または法律によって許可されていないと誠実に信ずることの表明。
(v) A statement that you have a good faith belief that the disputed use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and.
許可がおりていない事:書面にて記された許可証のないミュージックを使用する事、また著作権所有者から収益化する事は出来ません。
What you should not do: You should never use music which you do not have written permission to use and monetize from the copyright holder.
あなたが著作権所有者であるという声明(あなたがそれを提供することができればそれを裏付ける証拠と共に)を提出し、デジタルミレニアム著作権法に従ってそのコンテンツを削除するよう依頼する。
Provide a statement that you are the copyright owner(along with supporting evidence if you can provide it), and ask them to remove the content in accordance with the Digital Millennium Copyright Act.
文句当事者が誠意を持っていることを声明は、方法で、材料の使用は、著作権所有者によって承認されていないと訴え信じます,その代理人,または法律。
A statement that the complaining party has a good faith believe that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law.
Mychael's社にある記事、写真、イラスト、画像、その他内容のすべてを使用したい場合は、著作権所有者またはMychael's株式会社にお問い合わせください。
Moreover, if you would like to use all of the articles, pictures, illustrations, images, and other contents that have been published by Mychael's Corporation, please contact the copyright owner or Mychael's Corporation.
申立ての対象となっている方法での素材の使用は著作権所有者、その代理人、または法律によって許容されるものではないことを申立人が善意を持って確信しているという陳述書。
A statement that the complaining party has a good-faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law; and.
貴殿が、苦情が述べられている方法でのマテリアルの使用が著作権所有者、その代理人、又は法律によって認められていないと善意で信じていることの説明、及び。
A statement that you have a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or law; and.
争点となっている使用が著作権所有者、その代理人、または法律で許可されていないとお客様が誠実に信じている旨の陳述。
A statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
当該コンテンツの使用が著作権所有者またはその代理人の許諾を受けておらず、法律によっても認められていないという誠実な信念を持っていることについての声明。
Provide a statement that you have a good faith belief that the use of the content in the manner referenced is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law;
著作権所有者とソフトウェアのウェブサイト上のすべてのソフトウェアが利用可能、著作権法と世界とwellとして条約の用語の法律each国に適用さによってprotectedているオフィス。
All the software available on the website of the copyright owners and software are protected by copyright law and the laws applicable to each country around the world as well as the terms of treaty offices.
結果: 127, 時間: 0.0517

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語