著作権者は - 英語 への翻訳

copyright holder
著作 権 者
著作
copyright owner
著作 権 者
著作 権 所有
著作 物 の 著作 権 者
copyright holders
著作 権 者
著作
copyright owners
著作 権 者
著作 権 所有
著作 物 の 著作 権 者

日本語 での 著作権者は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
TorrentFreakによると、この合意により、著作権者はインターネット上のファイル共有を「特別な探知ソフトウェア」でモニタし、著作権侵害を発見するとISPに通報することになる。
According to Torrent Freak, the agreement would see copyright holders tracking down file-sharers on the Internet using“special detection software” and then notifying ISPs of alleged infringers.
第5条保証T-Engineフォーラムおよび本パッチの著作権者は、本パッチが第三者の著作権を侵害していないことを保証する。
Article 5. Warranty T-Engine Forum and the copyright holder of the Patch warrant that the Patch does not infringe upon third party's copyrights..
争われている製品がかなりの又は商業的に相当な非侵害使用が可能なものでないのなら、著作権者は被告が侵害を推定的に知っていることだけを証明すればよい。
If a product is not capable of substantial or commercially significant noninfringing use, then the copyright owner need only show that the defendant has constructive knowledge of an infringement.
マレーシア,著作権者は、に依存している可能性があり著作権法1987そして、模倣を訴えます,著作権侵害に対する救済のために主張しています。
In Malaysia, copyright owners could rely on the Copyright Act 1987 and sue the copycats, claiming for remedies against the copyright infringement.
原告または他の著作権者は、その1,150のファイルのうち1,002(87.1パーセント)の権利を所有または管理していることを、Olkinは発見した。
Olkin found that plaintiffs or other copyright holders own or administer the rights to 1,002(or 87.1 percent) of the 1,150 files.
この作品の著作権者は、あらゆる人に対し、無制約の再配布、商用利用及び改変を含むあらゆる目的でこの作品を利用することを認めます。
The copyright holder of this work allows anyone to use it for any purpose including unrestricted redistribution, commercial use, and modification.
いかなる個人も「フェアユース」のために著作物を複製することができる;著作権者はそのような使用に対しては排他的権利を有しない。
Any individual may reproduce a copyrighted work for a“fair use;” the copyright owner does not possess the exclusive right to such a use.
Youtubeが2007年から著作権者はContentIDというシステムを利用して、簡単にYouTube上の自分のコンテンツを特定し、管理することができるようになりました。
YouTube began trials of its Content ID system way back in June 2007 to help copyright owners to easily identify and manage their content on YouTube.
これら2つの作品のケースでは、著作権者は著者を助けるためというよりも、政治的目的を達成するために著作権を利用している。
In the case of both works, copyright holders have employed the copyright to achieve policy objectives, rather than to promote authorship.
この作品の著作権者は、あらゆる人に対し、無制約の再配布、商用利用及び改変を含むあらゆる目的でこの作品を利用することを認めます。
The copyright holder of this image allows anyone to use it for any purpose, including unrestricted redistribution, commercial use, and modification.
争われている製品がかなりの又は商業的に相当な非侵害使用が可能なものでないのなら、著作権者は被告が侵害を推定的に知っていることだけを証明すればよい。
If the product at issue is not capable of substantial or commercially significant non-infringing uses, then the copyright owner need only show that the defendant had constructive knowledge of the infringement.
オーストラリア著作権法の第115a条では、著作権者は裁判所に差止請求を申立て、同国ISPに「海賊版」サイトをブロッキングさせることができるとしている。
Section 115a of Australia's Copyright Act allows copyright holders to apply for injunctions to force ISPs to prevent subscribers from accessing‘pirate' sites.
一般的に著作権者は、自分の作品が不正に使用されることを制御するための一定の権利を有します(許可なく著作物を使用した人を訴える権利も含みます)。
Copyright owners generally have the right to control certain unauthorized uses of their work(including the right to sue people who use their copyrighted work without permission).
その他のコンテンツは著作権の対象である可能性がありますが、著作権者は、クリエイティブコモンズライセンスを適用するなど、一定の制限を付してコンテンツの使用を許諾します。
Other content might be subject to copyright but the copyright holder licenses content with certain restrictions, such as under the Creative Commons license.
Sony判決において最高裁はまた、「いかなる個人も、「公正使用」のために著作権対象作品を複製することができる;著作権者はかかる使用に対する排他的権利をもたない」と宣言した。
The Supreme Court also declared in Sony,"Any individual may reproduce a copyrighted work for a'fair use'; the copyright holder does not possess the exclusive right to such a use.".
原作はブロックチェーンに保存されるのではなく、それを暗号化したダイジェストであり、著作権者は必要に応じて秘密にしておくことができます。
The original work is not stored on the blockchain but a cryptographic digest of it, allowing the copyright holder to keep its work in secret if desired.
著作権者は、このウェブサイトに含まれるコンテンツに関して、改変を加えない複製につき、個人的に又は家庭内その他これに準ずる範囲を超えないで使用することに同意します。
The copyright person agrees that customers use the copy of the contents only for personal use or inside home as far as the contents are not modified.
PROTECTIP法が成立すれば、米当局と著作権者は、ウェブサイトのドメイン押収やブロッキング、著作権侵害を予防するための検索エンジンの検閲が可能となる。
When the PROTECT IP Act becomes law U.S. authorities and copyright holders will have the power to seize domains, block websites and censor search engines to prevent copyright infringements.
T-Engineフォーラムおよび本パッチの著作権者は、本パッチが第三者の工業所有権を侵害していないことを保証するものではない。
Neither T-Engine Forum nor the copyright holder of the Patch warrants that the Patch does not infringe upon any third party's industrial property rights.
Fonovisa訴訟において音楽録音の著作権者は、独立業者が模造録音を販売する物品交換会の運営者に対して、寄与侵害の主張を述べた。
In Fonovisa, the owners of copyrights for musical recordings stated a contributory infringement claim against the operators of a swap meet at which independent vendors sold counterfeit recordings.
結果: 114, 時間: 0.0387

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語