調査に参加した - 英語 への翻訳

participated in the survey
participated in the study
took part in the survey
participated in the investigation
of the survey participants
participant in the study
took part in the study

日本語 での 調査に参加した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
調査に参加したUNAIDS各国現地事務所は、2014年に開始予定のHIV治療、予防サービスが崩壊する可能性があるとして、重大な懸念を表明した。
The UNAIDS country offices, who participated in the survey, have expressed serious concerns about the potential disruption of HIV treatment and prevention services starting from 2014.
この調査に参加した全ての国を比較すると、オーストラリアの大半の企業(83%)が延滞を報告しており、中国でもより多くの企業(56%)が実際の延滞金額は増加した、と答えた。
Comparing all countries participating in the survey, most companies in Australia re-ported overdue(83%) and more companies in China reported the actual overdue amount had increased(56%).
調査に参加した全員が同様の中程度の圧力を受けた時、線維筋痛症患者の脳内には、コントロールグループの脳内より血流の上昇がずっと高くなったのです。
When all study participants received the same level of mild pressure, blood flow increased much more in the brains of patients with fibromyalgia than among those in the control group.
競争力を保つために、本調査に参加した役員らは、日本は為替の安定とインフレ対策に寄与する金融政策を立案すべきだという。
To remain competitive, executives participating in the research suggest that Japan develop monetary policies that help stabilse exchange rates and address inflation.
調査に参加した人の3分の2は3D印刷のビジネスニーズがなく、43%がエンジニアリングや製造業の仕事をしていないと答えた。
Two-thirds of those who took the survey said they had no business need for 3D printing, and 43 percent said they don't perform engineering or manufacturing work.
また調査に参加した患者の95パーセントは、臨床研究への参加が全般的な医療の質に肯定的な影響を与えたと回答しています。
In addition, 95 percent of survey participants said that participating in clinical research positively impacted their overall quality of care.
調査に参加した296人のうち、わずか5%の人がスタートメニューを逃しているとは言わず、ほとんど利用していないと答えた人は95%だった。
With 296 people voting in the survey, only 5% of people said that they will not miss the Start Menu, and they barely use it, with the other 95% of people who voted not so confident about the change.
分析Rokuの研究ショー,を82コードカッターの割合,調査に参加した人,「コードを切る」ための彼らの決定に非常に満足,同時に92パーセント直接Rokuの顧客が同じ意見を共有します。
Analysis Roku study shows, that 82 percent of Cord Cutters, who participated in the survey, extremely satisfied with their decision to"cut the cord", while 92 percent directly Roku customers share the same opinion.
渡辺と小平(2011年)は、全国調査を行い、調査に参加した学校の70パーセントが、授業にNHKの学校放送プログラムまたはNHKデジタルカリキュラムいずれかのリソースを利用していることをつきとめた。
Watanabe and Kodaira(2011) found in their national survey that more than 70% of the schools participated in the survey were using either the NHK school broadcast programs or the NHK Digital Curriculum resources in their classes.
調査に参加したほぼ半数(48.8%)が、気候変動を最も大きな懸念事項であると回答しており、78.1%が環境を保護するためなら、自らのライフスタイルを変える意思があると答えた。
Almost half of the survey participants(48.8%) put climate change as their top concern, and 78.1% said that they would be willing to change their lifestyle in order to protect the environment.
年のチャレンジャー号爆発事故の調査に参加した際、オーバーマイヤーは、STS-51-Bの打上げの際にも、事故に繋がったものと同様のOリングの問題が発生していたことを知った。
While participating in the investigation into the destruction of Challenger during STS-51-L in 1986, Overmyer discovered that a problem with the shuttle's O-rings, similar to that which led to the disaster, had emerged during the launch of STS-51-B.
確かに、私の本のための調査に参加した幸せに控えめな材料消費者のような人々幸せな人健康的な惑星多くの支出金よりも自分の時間を支配することを実際に好まれていることは注目に値する。
Indeed, people like the happily modest material consumers who took part in a study for my book Happier People Healthier Planet are notable for actually preferring to have control over their time than plentiful spending money.
年のチャレンジャー号爆発事故の調査に参加した際、オーバーマイヤーは、STS-51-Bの打上げの際にも、事故に繋がったものと同様のOリングの問題が発生していたことを知った。
While participating in the investigation into the destruction of Challenger during STS-51L in 1986, Robert Overmyer discovered that a problem with the shuttle's O-rings, similar to that which led to the disaster, had emerged during the launch of STS-51B.
カンボジアの衣料品工場での平均的な週の労働時間は1日8時間、週6日と広告されているが、調査に参加した86%の人々が、「通常1日に10~14時間働いていて、超過勤務時間が始まる前に帰ることはできない」と報告した。
While an average working week in a Cambodian garment factory is advertised as eight hours per day, six days per week, 86 per cent of those who participated in the study“reported that their typical workday was 10 to 14 hours and that they did not have the option to leave the factory prior to overtime hours beginning”.
合計732人がこの調査に参加した
A total of 372 members participated in this survey.
まずこの調査に参加した企業について:。
About the institutions involved in this research.
人の患者が調査に参加した
Patients were included in the study.
合計732人がこの調査に参加した
A total of 720 people participated in this research.
合計732人がこの調査に参加した
A total of 373 individuals participated in this study.
この調査に参加したすべての人に:巨大で巨大なあなた!
To everyone that participated in this survey: A huge, huge THANK YOU!
結果: 1289, 時間: 0.0261

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語