SURVEY PARTICIPANTS - 日本語 への翻訳

['s3ːvei pɑː'tisipənts]
['s3ːvei pɑː'tisipənts]
調査参加者
調査対象者は

英語 での Survey participants の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
While 97% of survey participants identified their triggers, and 91% of these individuals take special steps to avoid them, the most common triggers(such as weather or barometric pressure changes, certain smells, and bright lights) are impossible to avoid.
調査参加者の97%が引き金を特定していて、これらの個人の91%が片頭痛を回避するために特別な手段を講じている一方で、最も一般的なトリガー(例えば、天候、あるいは気圧変化、特定の臭い、眩しい光など)は、避けようがありません。
Survey participants were required to be female and have received a diagnosis and treatment for cancer; be aged between 18 and 80 years old, with a minimum quota for women living with cancer aged 18- 40 to aid analysis.
調査対象者は、がんと診断され治療を受けている18~80歳の女性とし、解析促進のため、18~40歳の女性がん患者さんについては下限制約を設定*しました。
Of survey participants stated that they would like to know more about how to protect children and prevent exploitation while traveling and 94.8% of participants said that a business' policy to protect children would positively influence their purchase habits.
回答者の84.8%は、旅行中に子どもを守り、搾取を防ぐための方法についてもっと知りたいと述べ、94.8%は児童を保護する会社の方針が、彼らの購買判断にプラスの影響を及ぼすと答えています。
Per the report, 68% of the survey participants expect brands to contribute to society, and 61% said they are willing to pay for more products that were produced in an ethical and sustainable way.
今回の報告書によると、調査対象者の68%は、ブランドが社会貢献することを期待しており、また61%は、倫理的で持続可能な方法で生産された商品をより多く購入したいと回答した。
When they imagined being observed, survey participants reported negative feelings- that they felt they had been spied on, harassed, or that they were angry- in 37 cases, with just one respondent reporting“positive feelings.”.
彼らが観察されていると想像したとき、調査参加者は否定的な感情を報告しました-スパイ、嫌がらせ、または怒っていると感じた-37人のケースで、たった1人の回答者が「ポジティブな感情」を報告しました。
No big boxes for answers, just multiple choice. The less they have to think about it the more likely they will fill it out. When it came to my book, I actually got on the phone with survey participants and created a safe space for them to talk to me about the issues they were facing.”.
答えのための大きな箱はありません。ただ複数の選択肢があります。彼らがそれについて考える必要が少ないほど、彼らはそれを記入する可能性が高くなります。それが私の本になると、私は実際に調査参加者と電話を取り、彼らが直面していた問題について私と話をするための安全なスペースを作った。
When young survey participants were asked what worries them about downloading digital copyrighted software, music, movies or games from the Internet without paying, the top responses were fear of accidentally downloading a computer virus(62%), getting into legal trouble(52%) and accidentally downloading spyware(51%).
調査参加者たちは、支払うことなくインターネットからデジタル著作物(たとえばソフトウェア、音楽、映画、ゲームなど)をダウンロードするときに、何を心配するかという質問に対して、誤ってコンピュータウィルスをダウンロードしてしまうこと(62%)、法的問題に巻き込まれること(52%)、誤ってスパイウェアをダウンロードしてしまうこと(51%)が不安であると回答している。
Survey participant panel recruited online.
オンラインでのサーベイ参加者パネルリクルート。
Survey participants attended six sessions, more than attended any other number of sessions.
人の参加者が6つのセッションに出席したと答えていて、これは他のどのセッション数より多い回答です。
Among the survey participants, 27.2 percent said they will not attend their graduation ceremony.
一方、調査対象の卒業予定者のうち、27.2%は「卒業式に出席しない」と明らかにした。
Every list is paid for, some by the survey participants and the rest by the survey makers.
あらゆるリストは調査の関係者のために、いくつかによって支払済および調査メーカーによる残りである。
Researchers then merged an air pollution database with records corresponding to the neighborhoods of each of the 6,000 survey participants.
研究者は、大気汚染データベースを6,000の各調査参加者の近隣地域に対応するレコードに統合しました。
Among the more interesting findings was the fact that 60 percent of survey participants grew plants indoors, be they vegetables or flowers.
そのなかに、調査参加者の60パーセントが野菜や花などの植物を室内で育てているという興味深い結果があった。
Survey participants have free access to a library of over 100 PMI reports derived from surveys conducted in more than 30 countries.
調査パネルへの参加で得られるメリット調査にご参加いただくと、30ヵ国以上で実施されている100以上のPMI調査レポートのライブラリーが無料でご利用になれます。
Of survey participants stated that they would like to know more about how to protect children and prevent exploitation while travelling.
さらに回答者の84.8%は、旅行中に子どもを守り、搾取を防ぐための方法についてもっと知りたいと述べています。
Analysis of the projects being conducted by survey participants shows that the health outcomes studied vary considerably, including chemical burns, cancer, and growth retardation.
回答者が実施したプロジェクトの分析では、健康への影響は、薬品による火傷、癌、発育遅延などさまざまであることが判明しました。
The research found that 50 percent of survey participants shop online internationally- 70 percent of Middle Eastern consumers confirmed they have shopped on international e-commerce sites.
同レポートによれば、調査回答者の50%が国を超えてオンラインショッピングをしており、中東の回答者のうち、70%が越境ECサイトで買い物したことがあるという。
The learners are positive about the modernization of studies quality: about 80 percent of survey participants noted that studies at the university had met or even exceeded their expectations.
学習者は、研究の近代化について肯定的である:調査参加者の75%が大学での研究を満たしたことに注目し、さらには彼らの期待を超えています。
More than 2,000 survey participants between the ages of 40 to 69 had their hearing tested and responded to the question,“Have you fallen during the past year?”.
歳から69歳までの調査参加者2,000人以上に聴力検査を受けてもらい、「昨年転倒しましたか?」という質問に答えてもらいました。
Nearly half(48.8%) of the survey participants chose climate change as their top concern, and 78.1% said they would be willing to change their lifestyle to protect the environment.
調査に参加したほぼ半数(48.8%)が、気候変動を最も大きな懸念事項であると回答しており、78.1%が環境を保護するためなら、自らのライフスタイルを変える意思があると答えた。
結果: 408, 時間: 0.048

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語