重要性を認識した - 英語 への翻訳

recognized the importance
重要性を認識する
重要であることを認識する
重要性を理解しています
重要であることを認める
recognised the importance
重要性を認識する
重要であることを認識しています
重要性を認める
acknowledged the importance
重要 性 を 認識 する
重要 で ある こと を 認識 する
recognizing the importance
重要性を認識する
重要であることを認識する
重要性を理解しています
重要であることを認める

日本語 での 重要性を認識した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(1)取締役は、当社グループ全体の事業に伴う様々なリスクを把握し、統合的にリスク管理を行うことの重要性を認識した上で、諸リスクの把握、評価および管理に努める。
(1) The directors recognize the importance of identifying various risks associated with the COLOPL Group's business and practicing comprehensive risk management and endeavor to identify, assess, and manage various risks.
LIXILWaterTechnologyGroupは、一貫した収益性の高い成長を実現するイノベーションとテクノロジーのリーダーシップの重要性を認識したLIXILの新しい構造の最も重要な柱の一つです。
LIXIL Water Technology Group is one of the most important pillars of LIXIL's new structure, recognising the importance of innovation and technology leadership to deliver consistent, profitable growth.
このチャンスの重要性を認識したブライトコーブは、この使用事例やお客様からの他の同様のイニシアティブをサポートするため、Twitterとのインテグレーションを実現しています。
In recognition of the importance of this opportunity, Brightcove has developed robust integrations with Twitter to support this use case and other similar initiatives from our customer base.
革新的な資金調達メカニズムの重要性を認識したG20大阪首脳宣言に従って、我々は開発のための追加の資金を動員し、既存の資金の影響を増大させるのを援助するという我々の支持を表明する。
Following the G20 Osaka Leaders' declaration at the weekend, which recognized the importance of innovative financing mechanisms, the G7 ministers expressed support to mobilize additional resources for development and help increase the impact of existing resources.
我々は,2015年9月に開催された国連持続可能な開発サミットで「持続可能な開発のための2030アジェンダ」が正式に採択されたことを歓迎し,人類及び地球の持続可能な未来のための課題を誠実に履行することの重要性を認識した
We welcomed the official adoption of the 2030 Agenda for Sustainable Development at the UN Sustainable Development Summit held in September 2015, and recognized the importance of faithfully implementing the agenda for the sustainable future of mankind and the planet.
洞察を持ったプロバイダーにおける信頼の重要性を認識した上で、潜在的な『信頼に対するギャップ』を橋渡しするKPMGの包括的なアプローチには、ビジネス目標を定義し、業務内容を設計し、成果に導くための協働作業が含まれている。
Recognizing the importance of trust in an insights provider, KPMG's comprehensive approach to bridging a potential‘trust gap' includes collaboration to define business objectives, design engagements and deliver results.
琉球大学は,基盤研究の重要性を認識した上で,特色ある自然・文化・歴史を有する琉球列島の地域特性を活かした研究を多様な視点から展開し,世界水準の個性的な研究拠点たることを目指す。
Acknowledging the importance of fundamental research, the University of the Ryukyus aims to develop research from a diversified point of view, utilizing the regional characteristics of the Ryukyu Archipelago, which possesses a distinctive natural environment, culture, and history, and it further aims to become a world-class and distinctive research hub.
ビル・ゲイツ氏により準備された開発のための資金に関する報告書の暫定的な結論の発表を受け,我々は,官民双方を含む全ての関係者の関与並びに国内資金,外部資金及び革新的資金源の適切な動員の重要性を認識した
Following the presentation of the preliminary findings of the report prepared by Bill Gates on financing for development, we recognize the importance of the involvement of all actors, both public and private, and of the appropriate mobilization of domestic, external and innovative sources of finance.
我々は、2010年までに全ての人のアクセスという目標を実現するためのコミットメントを再度表明し、また、地方、マイクロ企業、中小企業、女性、青年及び障害者に対する接続能力に関しての更なる行動に焦点を当てることの重要性を認識した
It also states that"We reiterated our commitment to realizing our goal of universal access by the year 2010 and we recognized the importance of focusing on further action on connectivity for rural areas; micro, small and medium enterprises; women; youth; and the disabled.".
閣僚は、東南アジア友好協力条約(TAC)の目的と原則の重要性を認識した。これは、地域における国家間関係を統括し、東南アジア諸国間及びASEANと他のARF参加国との間における協力、親善そして友好を促進するための極めて重要な行動規範となる。
The Ministers recognized the importance of the purpose and principles of the Treaty of Amity and Cooperation in the Southeast Asia(TAC), which can serve as a very important code of conduct governing the inter-state relations in the region and for the promotion of cooperation, amity and friendship within Southeast Asia and between ASEAN and other ARF participants.
閣僚はまた、10月に慶州で開催された「第2回鉱業担当大臣会合」の成功を歓迎し、持続可能な開発の経済的、環境的及び社会的側面への閣僚のコミットメントを確認するとともに、多くのAPECメンバーがさらなる発展を遂げるための基盤としての鉱業及び金属産業の重要性を認識した
Ministers also welcomed the success of the 2nd Meeting of Ministers Responsible for Mining held in Gyeongju in October and confirmed their commitment to the economic, environmental, and social dimensions of sustainable development, and recognised the importance of the mining and metals industry as a platform for reaching greater development in many APEC economies.
両首脳は、独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構(NEDO)とインドのエネルギー資源研究所(TERI)の間で開催された日印エネルギー・フォーラムにおける進展を歓迎するとともに、二国間における商業的なエネルギー協力を拡大するために両国の産業界同士の協力を促進することの重要性を認識した
They also welcomed progress achieved under the Japan-India Energy Forum held by the New Energy and Industrial Technology Development Organization(NEDO) of Japan and The Energy and Resources Institute(TERI) of India, and recognized the importance of promoting cooperation between the two countries' industries in order to expand bilateral energy cooperation on a commercial basis.
最後に、G8及びアフリカのパートナーは、長年にわたる農業・食料安全保障に対する過小投資、価格動向及び経済危機を懸念しつつ、ラクイラに集まった他の国々とともに、グローバルな食料安全保障に関する共同声明を発出すること及び包括的アフリカ農業開発計画(CAADP)を支援することの重要性を認識した
Finally, the G8 and African partners, concerned by long-standing underinvestment in agriculture and food security, price trends and the economic crisis, acknowledged the importance of issuing with other countries present in L'Aquila a joint statement on global food security and of supporting the Comprehensive Africa Agriculture Development ProgrammeCAADP.
持続可能な開発及び貧困撲滅の文脈におけるグリーン経済を含む、持続可能な開発のための、資金調達、技術、能力開発、国のニーズを結合する重要性を認識した上で、我々は、国連システムに対し、関連する援助資金供与者及び国際組織と協力して、以下の要求に関する情報を整理し、提供することを求める。
Recognizing the importance of linking financing, technology, capacity- building and national needs for sustainable development policies, including green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, we invite the United Nations system, in cooperation with relevant donors and international organizations, to coordinate and provide information upon request on.
アフリカ諸国は、AUによる「科学技術総合行動計画(CPA)」の採択や汎アフリカ大学構想の打ち上げを通じ、科学技術の重要性を認識した。地域の能力を向上させ、既存の能力をより活用するためには、科学技術に対する関心を更に高める必要がある。
Although African countries have recognized the importance of science and technology especially through adoption of"Science and Technology Consolidated Plan of Action(CPA)" and the launch of the Pan African University by the AU, there is still a need to further increase attention on science and technology to both develop local capacity and better utilize existing capacity.
シンポジウムに参加した学生からは、「自分にとっての興味・やりがいを見つけ、研究に粘り強く取り組み続けることの重要性を改めて認識した。」、「今後、多くの企業で、博士号をもつ研究者であるからこそ活躍できる場がどんどん拡がっていることを実感できた。」というような感想が多く聞かれました。
From students who participated in the symposium, there was a lot of feedback similar to the following:"I was reminded of the importance of finding what my interests are/what is worth doing, and continuing to put effort into research," and"I was able to realize there will be more and more opportunities within companies in the future because of the doctorate degree the researcher has obtained.
さらに、我々は、2013年にロンドンで開催され、薬剤耐性(AMR)を公衆衛生危機管理上の重要な課題として位置づけたGS科学大臣会合の重要性を再認識し、AMRの低減に必要な科学的知見を得るために協力して行動することを呼びかけた。-1-1:高齢化と高齢者ケアに関するR&Dの促進我々は、高齢者が各々の能力や関心に応じて社会参加を続けるアクティブ・エイジング社会の実現を目指して支援することの重要性を認識した
We also reaffirmed the importance, highlighted at the G8 Science Ministers Meeting in London in 2013, of acting concertedly to develop the scientific input for addressing the major health security challenges posed by antimicrobial drug resistance(AMR).- 1-1: Promotion of R&D for aging and elderly care We recognized the importance of helping promote a society with active aging, where elderly citizens continue to be fully engaged within their societies in ways befitting their capacity and interests.
改めてDNSの重要性を認識した
See the importance of DNS?
改めてDNSの重要性を認識した
Increasing awareness of the DNS's significance.
アジア学生による航空機実験プログラムの重要性を認識した
Recognized the importance of the Asian students' parabolic flight program.
結果: 1144, 時間: 0.0259

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語