STRESSED THE NEED - 日本語 への翻訳

[strest ðə niːd]
[strest ðə niːd]
必要性を強調しました
必要性を強調していた
必要性を強調しています
必要だと強調した

英語 での Stressed the need の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He stressed the need for humans to think both systematically and long-term.
彼は人類が長期的、体系的に両方とも考える必要があることを強調した
A message from Subhag Swami stressed the need to create a culture of peace and harmony.
さらに、スバク・スワミ師は、平和と調和の文化を築く必要性があることを強調した
At the meetings, participants stressed the need to strengthen and develop international solidarity and cooperation against a new U.S. base plan.
交流では、米軍新基地建設に反対する、国際的な連帯と共同を強化・発展させることの必要性が強調された
Mrs Merkel also stressed the need to protect EU citizens living in Britain.
独首相はさらに、英国内で暮らすEU市民保護の必要性を強調した
In this regard, he stressed the need for strengthening the corporate governance culture within the banks.
この点で、彼は銀行内のコーポレートガバナンス文化を強化する必要性を強調した
The Assembly also stressed the need to involve women in all water-related development efforts.
また総会では、世界中の水に関連した開発努力に女性を参加させる必要性が強調されました
The Philippines, for the G-77/China, stressed the need to ensure that the GCF continues to serve all developing countries in the Convention.
フィリピンはG-77/中国の立場で発言し、GCFが条約の全ての開発途上国に対しその役割を果たし続けることを確保する必要があると強調した
Stakeholders we interviewed stressed the need to stay engaged with the United States, the country that our model suggests should make the biggest contributions to the GCF.
私たちがインタビューしたステークホルダーは、米国との関わりを維持する必要性を強調しました。私たちのモデルが示唆しているのは、GCFにとって最大の貢献をするはずです。
Guatemala, for AILAC, supported the current process initiated by the minister-led informal consultations and stressed the need to find common landing ground with specific text proposals.
グアテマラはAILACの立場で発言し、閣僚主導の非公式協議から始まる現在のプロセスを支持し、特定の文案について共通の落とし所を見出す必要があると強調した
Given the short time frame, many also stressed the need to avoid redundancy and ensure the report's policy relevance.
時間枠があまり残されていないことから、多数の者は、重複を避け、報告書の政策関連性を確保する必要があると強調した
The report predicts that crypto-related risks will increase with more participation from government financial institutions and stressed the need for balanced financial regulation.
また、同レポートは、仮想通貨関連のリスクが、政府金融機関の市場参加が増えるにつれて増加することを予測し、バランスのとれた金融規制の必要性を強調しています
Regarding the situation in Libya, the main starting point for ships carrying irregular migrants, Merkel stressed the need to support the work of the United Nations and the UN organizations in the country.
リビアでの状況については、不規則な移民料の船の主な出発点は、メルケルは国で国連と国連機関の仕事を支援する必要性を強調しました
The US stressed the need to include economic considerations, such as the role of technology and markets in addressing climate change, throughout the SR.
米国は、このSR全体を通し、気候変動の議論で技術及び市場が果たせる役割など、経済面を考察することも必要だと強調した
With these data in hand, Anfac stressed the need to continue working on the development of vehicles powered by alternative energy and further developing and improving the infrastructure network.
手にこれらのデータを用いて、Anfacは代替エネルギーを動力車の開発に取り組んで継続する必要性を強調しましたさらにインフラストラクチャネットワークを開発し、改善します。
Maldives, for AOSIS, stressed the need for public registries to provide accessible information on parties' NDCs, and suggested linking the adaptation communications and NDC registries.
モルディブは、AOSISの立場から、締約国のNDCsに関する公開登録簿のアクセス可能な情報が提供されるべきだと強調し、適応報告書とNDC登録簿をリンクさせるよう提案した。
Prime Minister Abe said that he hopes the relationship between Japan and the United Nations will remain strong― but stressed the need for UN reform, especially of the United Nations Security Council.
安倍首相は、日本と国連の関係は今後も強固であろうと表明する一方、国連改革、とくに国連安全保障理事会の改革の必要性を強調しました
Participants at the International Forum on Food and Nutrition stressed the need to deal with both forms of malnutrition, and pointed to the lack of access to healthy food as the culprit.
食品と栄養に関する国際フォーラムの参加者は、両方の栄養失調に対処する必要性を強調し、健康食品へのアクセスが不足していることを犯人と指摘した。
Russian Prime Minister Dmitry Medvedev recently stressed the need to synchronize efforts with the other EAEU countries and called for a common approach to cryptocurrency regulation.
ロシアのDmitryMedvedev首相は最近、他の東アジア諸国と協力する必要性を強調し、暗号通貨を規制する共通のアプローチを求めた。
The two Prime Ministers stressed the need for accelerating bilateral cooperation in these vital areas and expressed strong expectations for the progress to be achieved in the next Ministerial-level Energy Dialogue in New Delhi.
両首脳は、これらの極めて重要な分野における二国間協力を加速化する必要性を強調するとともに、次回のニュー・デリーでの閣僚級エネルギー対話で実現され得る進展に対する強い期待を表明した。
The press office of the Ministry of Transport stated that the meeting will lead to a new meeting in the coming days for the revision of security measures, adding that the ambassador stressed the need for serious security plans.
運輸省の記者会見では、今後数日のうちに安全対策の見直しのための会議が開催されると述べ、大使は深刻な安全計画の必要性を強調した
結果: 88, 時間: 0.0427

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語