ACCORDING TO THE LAWS - 日本語 への翻訳

[ə'kɔːdiŋ tə ðə lɔːz]
[ə'kɔːdiŋ tə ðə lɔːz]
法則に従って
法律に従って
法に

英語 での According to the laws の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The player is fully responsible for paying all fees and taxes applied to their winnings according to the laws of the jurisdiction of player's residence.
プレーヤーは、プレーヤーの居住地の法律に従い、賞金に適用される全料金及び税金を支払う責任があります。
For the painter this tangle seems to be an exercise in satisfying his obsession with representation of pure form according to the laws of optics.
この錯綜は画家にとって、純粋な形状を光学的法則にしたがって描写しようとする強いこだわりを満たすための練習のようである。
To visit our website you must be old enough to consume alcohol according to the laws currently in force in your country of residence.
居住国の法律で飲酒が許可されている年齢に達していない方はこのウェブサイトを訪問してはいけません。
According to the laws of your country should not make inappropriate gestures and wear a mask to imitate others is illegal.
あなたの国の法律によると、不適切なジェスチャーを作り、他人を模倣するためのマスクを着用してはならないことは違法である。
According to the laws of physics, the human body remains standing thanks to curves since they bear the weight.
物理学の法則によると人間の体のままカーブのおかげで立っているので重量に耐える彼ら。
In addition, this policy will be judged according to the laws of Japan and other regulations.
また、本方針は、日本国の法律、その他の規範により判断いたします。
Each company is organized according to the laws of the territory in which it practices and is owned and managed locally.
各企業は、その地域の法律に準じて組織化されています。
Causality, according to the laws of nature, is not the only causality from which all the phenomena of the world can be deduced.
つまり、自然法則に従う原因性は、世界の現象がすべてそれから導来せられ得る唯一の原因性ではない。
According to the laws of thermodynamics, it is impossible to remove all noise from a system.
熱力学の法則に従えば、システムから全てのノイズを除去することは不可能です。
In addition, this policy will be judged according to the laws of Japan and other norms.
また、本方針は、日本国の法律、その他規範により判断されます。
According to the laws of war, a Taiwanese government must be established by the people of the occupied territories.
戦時国際法によると、台湾政府は占領地の住民によって樹立されなければならない。
According to the laws of attachment theory, Tara and her ex may have had clashing attachment styles.
愛着セオリーの法則」によると、タラと元カレは、相反する愛着スタイルを持っていたようだ。
According to the laws of thermodynamics, cold is defined as the absence of heat.
熱力学の法則によれば冷たさは熱の不在として定義されている。
According to the laws of Moses, nobody should work on Sabbath.
モーセの十戒には安息日には仕事をしてはならないとあります。
Causality according to the laws of nature is not the only causality from which all the appearances of the world can be derived.
つまり、自然法則に従う原因性は、世界の現象がすべてそれから導来せられ得る唯一の原因性ではない。
Thesis: Causality according to the laws of nature, is not the only causality operating to originate the phenomena of the world.
テーゼ:「自然法則に従う原因性は、世界の現象がすべてそれから導かれうる唯一の原因性ではない。
It was a purely economic enterprise organised and managed and financed by the free markets according to the laws of supply and demand.
それは純粋な営利事業であり、需要と供給の法則に則って自由市場が運営し、出資していた。
According to the laws of physics, what we consider cold is the absence of heat.
物理学の法則によれば、私達が冷たいと感じているものは、実際には熱がないことです。
I think the world is operating according to the laws of physics.
世の中は物理学の法則に則って動いていると考えています。
A vehicle is a machine and operates according to the laws of physics.
まず、車は機械であり、物理学の法則に従うものです。
結果: 3369, 時間: 0.0674

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語