ACCORDING TO THE TERMS - 日本語 への翻訳

[ə'kɔːdiŋ tə ðə t3ːmz]
[ə'kɔːdiŋ tə ðə t3ːmz]
条件に従って
規約に
条項に従って
用語に

英語 での According to the terms の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
According to the terms of the agreements, the exploration phase will have a maximum duration of 9 years and in case of discovery the duration of the concession will be extended to 35 years to continue with the development and production phases.
契約の条件によれば、探査段階は最大9年の期間を持ち、発見の場合には開発および生産段階を継続するためにコンセッションの期間は35年まで延長されます。
If the bid is declared superior, Chevron will be given four days to match Occidental's offer, according to the terms of the contract between Chevron and Anadarko.
入札が優れていると宣言された場合、ChevronとAnadarkoの間の契約条件によると、ChevronはOccidentalのオファーに一致するように4日間与えられます。
According to the terms of use of your smart phone, your provider(Apple Inc. or Google Inc.) may be collect, process or use data.
ご利用のスマートフォンの使用条件により、プロバイダ(Apple社又はGoogle社)が情報を収集、処理または使用する場合がございます。
According to the terms of this partnership, SynergyCryptoAdviser will create awareness about the value of XEM to investors and developers all across South America.
この提携の条件によれば、SynergyCryptoAdviserは、南米のすべての投資家と開発者にXEMの価値についての意識付けがされることでしょう。
Nine CG images are available of QZS-2 and QZS-4 with two backgrounds each for a total of 18 images. These CG images can be used according to the Terms of Usage below.
ここでは、みちびき2・4号機となる準天頂軌道衛星のCG画像9カット(背景2種ずつ)計18点を公開しますCG画像は下記の利用規約に従ってご利用いただけます。
A user agent is any program that interprets a document written in the document language and applies associated style sheets according to the terms of this specification.
ユーザーエージェントとは、文書言語で記述された文書を解釈し、この仕様書の用語に従って関連するスタイルシートを適用する任意のプログラムである。
In the case of trophies traded according to the terms of this Resolution, the words"has been granted" in paragraph 2(d) of Article III be deemed to have been satisfied upon the written assurance of the Management Authority of the State of import that an import permit will be granted; and.
トロフィーがこの決議の条件に従って取引される場合、第3条2(d)項の「受けている」という言葉は、輸入許可書が与えられることを輸入国の管理当局が書面で保証した時点で満足されたものとみなされる。
An agreement made with a user according to the terms of service shall come into force on the day when a user finishes registration and continue to be valid until the day when a user's registration is cancelled or the day when provision of this service is terminated, whichever comes first.
規約に基づくユーザーとの契約は、ユーザーの登録が完了した日に効力を生じ、ユーザーの登録が取り消された日又は本サービスの提供が終了した日のいずれか早い日まで、有効に存続するものとします。
Unfair contract dealings, refusing to perform according to the terms of the contract or refusing to disclose pertinent facts that affect the true nature of the contract are examples of how a party to a sales contract can act in bad faith.
不当な契約取引、契約条件に従って履行することを拒否すること、または契約の本質に影響を与える関連事実を開示することを拒否することは、売買契約の当事者が悪意を持って行動する方法の例です。
By using the Website, you agree only to a non-exclusive, nontransferable license to use, according to the terms of this Agreement, the Website and any software programs or other proprietary material of third parties that are incorporated into the Website.
本サイトを使用することで、本契約の条項に従って、本サイトとそれに含まれる任意のソフトウェアやその他の第三者が所有する素材を使用するための非独占的な譲渡不能なライセンスに同意するものとします。
If LICENSEE has subscribed to the yearly Maintenance services of the corresponding license of use of 4D SERVER, 4D MOBILE EXPANSION is automatically included in the Maintenance services and automatically renewed according to the terms of section 3.2;
本ライセンシーが該当する4DSERVER使用ライセンスの年間本メンテナンスのサービスを申し込んだ場合、4DMOBILEEXPANSIONは自動的に本メンテナンスのサービスに含まれ、第3.2項の条件に従って自動的に更新されます。
The columns 14, 15 are filled in if the currency code of the payment and the currency code of the price of the contract(loan agreement) indicated in the PS do not coincide, and according to the terms of the contract(loan agreement), a currency reservation is provided.
グラフ14、15は、コードと通貨の契約価格の支払いの通貨(ローン契約)同じ、PSで指定されていません、と契約(貸付契約)の条項に従って通貨句の使用を提供するのコード場合で満たされました。
If LICENSEE has not subscribed to the yearly Maintenance services of the corresponding license of use of 4D SERVER, LICENSEE will decide, at its own discretion, to renew or not such Maintenances services of 4D MOBILE EXPANSION according to the terms of section 3.2.
本ライセンシーが該当する4DSERVER使用ライセンスの年間本メンテナンスのサービスを申し込まなかった場合、本ライセンシーは、その自由裁量により、4DMOBILEEXPANSIONの本メンテナンスを第3.2項の条件に従って更新するかどうかを決定します。
BSDI will continue to develop, enhance and distribute BSD/OS and FreeBSD according to the terms of the business-friendly, unencumbered Berkeley software license, which encourages development for open source software projects, embedded systems, specialized applications, information appliances and other operating system-enabled products.
BSDIはBSD/OSとFreeBSDを、オープンソースソフトウェアプロジェクトや組み込みシステム、特化されたアプリケーションの開発を励ます、ビジネスフレンドリーで制約のないバークレーソフトウェアライセンスの用語にしたがって開発し強化し配布し続けます。
As Wylie and Carroll mentioned, it means that Cambridge Analytica not only got the data you shared in social media, but according to the terms of their EULA, they also were able to scrape data from the public profiles of a user's social graph.
ワイリーとキャロルが言ったように、CambridgeAnalyticaは、SNSにシェアされたデータを入手していただけでなく、EULAの条項に従って利用者のソーシャルグラフからデータを収集することも可能でした。
According to the terms of the D.R.C. 's Application, such armed aggression on its territory"involved inter alia violation of the sovereignty and territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo, violations of international humanitarian law and massive human rights violations.".
DRCの申請の文言によれば、当該領域に対する武力攻撃は、「とりわけ、コンゴ民主共和国の主権及び領土保全の侵害、国際人道法の違反と大規模人権侵害を含む」という。
When a program says“Version 3 of the GPL or any later version”, users will always be permitted to use it, and even change it, according to the terms of GPL version 3- even after later versions of the GPL are available.
プログラムが「GPLバージョン3かそれ以降のすべて」と述べていれば、GPLのより新しいバージョンが利用可能となった後でさえ、ユーザはGPLバージョン3の条項に従い常にそのプログラムを利用したり、それを改変したりすることができるのです。
This Agreement commences on the date on which You execute this Agreement or download, install or use the Software(whichever occurs first)(the“Effective Date”) and continues until it is terminated according to the terms of this Agreement(the“Term”).
本契約は、お客様が本契約を締結するか、または本ソフトウェアをダウンロード、インストール、または使用する日付(いずれか早い方)(「発効日」)に開始し、本契約の条件(「本条件」)に従って終了するまで継続します。
All charges(including all amounts due as a result of the lease of equipment, sale of equipment, or as a result of damage to the equipment, or as a result of amounts which may become due as a result of damage to the equipment) are payable according to the terms of Sponge-Jet's invoices for said charges.
全額(機器の賃貸、機器の販売、機器への損傷による支払うべき金額、あるいは機器への損傷により支払いの可能性が考えられる額を含む)は、前述請求金額に対するSponge-Jet請求書の条件に従い支払われることとします。
Reseller will at all times ensure that either(a) Customers' use of the Services does not exceed their respective Authorized Usage Levels or(b) if Customers' use of the Services exceeds their respective Authorized Usage Levels, Reseller will pay the Additional Usage Fee invoiced by Tealium according to the terms of the applicable Service Order.
本再販売業者は常に、(a)本サービスの各顧客による利用がそれぞれの承認利用水準を超えず、または(b)本サービスの各顧客による利用がそれぞれの承認利用水準を超える場合は、本再販売業者は適用される本サービス注文書の条件に従ってTealiumが請求する追加利用料金を支払うものとする。
結果: 56, 時間: 0.0678

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語