AFTER SENDING - 日本語 への翻訳

['ɑːftər 'sendiŋ]
['ɑːftər 'sendiŋ]
発送の後で
送付後

英語 での After sending の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
After sending, we will track the products for you once every day until you get the products. When you got the.
送信後、製品を入手するまで毎日1回商品を追跡します。あなたが。
After sending new replacement parts, our salesman will send you the video about how to replace parts.
新しい交換部品を送った後、セールスマンは部品の交換方法に関するビデオをお送りします。
After sending, we will track the products for you once every two days, until you get the products.
送付後、商品が届くまで、2日に1回商品の追跡を行います。
After sending, we will track the products for you until you get the products. When you got the.
発送の後で、私達はプロダクトを得るまであなたのためのプロダクトを追跡します。得た時。
Even if this problem occurs, the process is started normally after sending the form, If there is no input error.
フォーム送信後、入力エラーがなければ、本不具合が発生した場合でも、通常、正常にプロセスは開始されています。
After sending this message, the server will wait for a client response.
このメッセージを送った後、そのサーバは、クライアントからの応答(response)を待つ。
After sending, we will track the products for you once every two days, until you get the.
発送の後で、私達は得るまで、あなたのためのプロダクトを2日毎に追跡します。
In addition, if you do not receive an e-mail within one hour after sending, there is a possibility of typing your e-mail address.
尚、送信後1時間以内に控えのメールが届かない場合は、メールアドレスの入力間違いの可能性がありますので、。
After sending the RPC, step[0031] 220 provides that each machine allocates a memory segment for the other machine.
RPCを送った後、ステップ220は、各機械が他方の機械に対してメモリセグメントを割当てることを規定する。
After sending, we will track the products for you once every two days, until you.
発送の後で、私達は2日毎にあなたのためのプロダクトを、まで一度追跡します。
After sending Apply Now request you must have the feedback from us within 3 working hours.
今すぐ適用送信後、あなたが内たちからのフィードバックを持っている必要があります要求3労働時間。
We suggest that you use a suitable delay after sending the USR1 signal before you do anything with the old log.
古いログに対して何かする前に、USR1シグナルを送った後いくらか適当な時間待つことを提案します。
After sending, we will track the product every two days until you receive the product. When you receive.
発送の後で、私達は2日毎にプロダクトを受け取るまでプロダクトを追跡します。受け取る時。
Servers MAY close the connection after sending the closure alert, thus generating an incomplete close on the client side.
サーバーは、終了アラートを送った後、コネクションを終了することができ(MAY)、それゆえ、クライアント側に不完全な終了を発生させます。
This system reduces the time required for technical calculations from approximately one day using conventional methods* to approximately 10 minutes after sending an e-mail.
同システムにより、従来約1日を要した技術計算時間は、メール送信後約10分間に短縮されるという。
Deposit after signing contract, and the balance should be paid before shipment or after sending B/L copy.
契約に署名した後30%の沈殿物、およびバランスは郵送物の前にまたはB/Lのコピーを送った後支払済べきです。
Q9. Will my drawings be safe after sending to you?
Q9.私のデッサンはあなたへの発送の後で安全ですか。
International express shipping time is 4-5 days after sending you the tracking number;
インターナショナルの明白な船積みの時間は追跡番号を送った後4-5日です;
It was after sending a picture of my face to another person on the internet.
私の顔の写真をインターネット上の別の人に送った後でした。
In 2014 in England, a schoolgirl was investigated after sending a topless photo of herself to her boyfriend.
イングランドの2014では、彼女のボーイフレンドに自分自身のトプレスな写真を送った後、女子高生が調査されました。
結果: 138, 時間: 0.044

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語