ARE DECIDED BY - 日本語 への翻訳

[ɑːr di'saidid bai]

英語 での Are decided by の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Finished samples, you need pay the cost of printing and shipping, we will charge the cost of printing and technology processes but the final prices are decided by your technology demand.
完成したサンプル、印刷と配送のコストを支払う必要があります、印刷および技術プロセスの費用をご請求させていただきますが、あなたの技術の需要によって決定される最終的な価格。
Canon law and church policy are decided by the church's General Synod and changes in policy must be passed by both the House of Bishops and the House of Representatives(clergy and laity).
教会法および教会の方針は総会によって決定され、方針の変更には主教院(HouseofBishops)と代表院(HouseofRepresentatives。
The following theories explain the fluctuations in exchange rates in a floating exchange rate regime In a fixed exchange rate regime, rates are decided by its government.
以下の理論は、変動為替相場制度における為替レートの変動を説明している(固定為替レート制度では、レートは政府によって決定される)。
If rules are decided by one or even several countries, China does not have the obligation to abide by that.".
仮に規則が一国か、もしくは特定の複数の国によって決定されたのであれば、中国には順守する義務はない」と語った。
In contrast, employees' works are decided by following the indication of the bosses or management at a certain level, no matter how many new ideas come out to the employees every day.
これらに対照的になるサラリーマンは、アイディアの発生がたくさんあっても上司や経営陣の判断によって絞られる。そして行動する方向性も上層部の指示によって決められる。
The initial 8 digits comprise of details around the origin and model number while the rest of the digits are decided by the device manufacturer.
最初の8桁は、製造元とモデル番号の詳細から構成されていますが、それ以外の桁はデバイスの製造元によって決定されます
Moreover, fees which are commonly called“card rates” are decided by credit card companies, not by payment service providers. As a result, there is some information for which even payment service providers themselves cannot make states with 100% certainty.
さらには、一般にカード料率と呼ばれる料金については決済代行会社ではなくカード会社によって決められるものもあるため、決済代行会社自身も100%の確実性を持って断言することができない事情もございます。
Certain matters concerning MHR as set forth in the Act on Investment Trusts and Investment Corporations or the Articles of Incorporation(amendment of the Articles of Incorporation, appointment and dismissal of executive directors and supervisory directors, etc.) are decided by a resolution of the general meeting of unitholders, which shall be composed of unitholders.
投資信託及び投資法人に関する法律又は規約により定められる本投資法人に関する一定の事項(規約の変更、執行役員・監督役員の選任及び解任等)は、投資主の皆様によって構成される投資主総会の決議により決定されます
When your operations are decided by committee and the goal is simply to do something rather than achieve a legitimate outcome, you're left with floundering in 1990's capabilities, needlessly burning intelligence capabilities, while declaring a victory without first auditing what the enemy has to say about the action.
作戦が委員会によって決定され、その目標が正当な成果を達成することではなく、単に何かを行うことである場合、1990年代の能力で、不必要に諜報能力を酷使し、この作戦に関する敵の発言を最初に監査することなく勝利宣言することになってしまいます。
The usage method is decided by users.
使用法方法はユーザーによって決定されます
Everything is decided by the owner.
すべてが所有者によって決定されます
Everything is decided by RNG.
ほとんど全てがRNGによって決定される
Oxygen dosage is decided by doctor.
酸素の適量は医者によって決定されます
This is decided by their advantages noted as below.
これは、以下に示す利点によって決まります
Generally speaking, the DVD resolution is decided by its storage capacity.
一般に、DVDの解像度は記憶容量によって決定される
The chasis is decided by the customer.
Chasisは顧客によって決定されます
All social activity is decided by the consensus of the public.
社会の全ての活動は、民衆の総意によって決まります
For the most part, everything is decided by luck.
だいたい、すべては運によって決まるもの。
And that conversation will largely be decided by our visitors.
そして、この対話は大部分においてビジターによって決定される
The amount should be decided by both parties.
その数は両当事者によって決定されます
結果: 43, 時間: 0.0386

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語