AS PREVIOUSLY REPORTED - 日本語 への翻訳

[æz 'priːviəsli ri'pɔːtid]
[æz 'priːviəsli ri'pɔːtid]
以前に報告されたように
以前に報道されたように
既報の通り
以前報じられたように

英語 での As previously reported の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As previously reported, the Philippines released a guideline for bitcoin exchanges in early 2017 but had received little interests since then.
CoinDeskによって以前に報道されたように、フィリピンは2017年初頭にビットコイン取引に関するガイドラインを発表したが、以降はほとんど目立った発表はなかった。
As previously reported, regulators in India have been studying the tech since 2014, and work continues on possible new rules for cryptocurrency activities in the country.
以前に報告されたように、インドの規制当局は2014年以来この技術を学んでおり、国での仮想通貨の可能性の新しいルールについての作業が続けられている。
However, as previously reported, Novell plans to adopt a widely used open-source license for its Linux management tool in a plan to spread the program and make its SuSE Linux product more popular.
しかしNovellは、既報の通り、自社のLinux管理ツールに、広く利用されているオープンソースライセンスを採用し、同プログラムやSuSELinux製品の普及させる計画を進めている。
As previously reported, Sony has been looking at other applications of the technology, including as a means to authenticate user data and manage education data.
以前報じられたように、ソニーはこの技術をユーザーデータの認証や教育データの管理といった他分野への応用を検討している。
As previously reported, Microsoft's Internet group is developing a pay-per-click ad-bidding system that pairs search results with sponsored text messages from advertisers.
既報の通り、Microsoftのインターネットグループは、検索結果と広告付きテキストメッセージとを組み合わせたペイ・パー・クリック型広告検索システムを開発中だ。
As previously reported by CoinDesk, just seven prominent scams, hacks and attacks in 2017 resulted in the loss of around $490 million of consumer funds.
コインデスクによって以前に報道されたように、2017年の主要なわずか7件の詐欺事件、ハッキングおよび攻撃は、約4億900万ドルの一般投資家資金の損失をもたらした。
As previously reported, a spokesman for the Hamas' military wing had last week appealed to the organization's supporters to make donations in Bitcoin, in an attempt to combat financial isolation.
既報の通り、ハマスの軍事部門のスポークスマンは先週、経済的な孤立への対抗手段として、ビットコインでの寄付を支援者に呼びかけていた。
As previously reported, China's former central bank governor, Zhou Xiaochuan said in a speech delivered in early July that China could learn from Libra in developing their own digital currency.
以前報じられたように、元中国人民銀行総裁の周小川氏は7月に行われたスピーチの中で、独自のデジタル通貨を開発する中で中国はリブラから学べるだろうと述べている。
As previously reported, the missile was launched from the base of the US Air Force at Cape Canaveral(Florida) Sunday about 20:00(04:00 MSK on Monday).
以前に報告,ミサイルはケープカナベラルの米空軍のベースから発売されました(フロリダ州)日曜日について20:00(04:00月曜日にMSK)。
As previously reported, 15 February this year as a result of the decision broadcaster- Viacom International Media Networks, there was a change in his portfoleo in Poland.
以前に報告,15意思決定の放送局の結果として、今年2月-バイアコムインターナショナル・メディア・ネットワーク,ポーランドでの彼のportfoleoの変化がありました。
As previously reported, 86 percent of patients on the trial achieved an objective response, including 59 percent with a complete response(CR) and 28 percent with a partial response(PR).
報告済みのように、試験の対象患者の86パーセントが客観的奏功を達成し、うち59パーセントが完全奏功(CR)、28パーセントが部分奏功(PR)でした。
As previously reported, although there is no indication about the actual use of the latter document or when it was received, its existence in Iran is a matter of concern.
これまでに報告されたとおり、後者の文書の実際の使用について、あるいは、それがいつ受け取られたについて示すものは何もないが、イランにおけるその存在は憂慮される事態である。
As previously reported, the new Fedora works on machines with Power processors, such as the PowerPC G4 in Apple Computer's Mac Mini.
すでに報じられた通り、新しいFedoraは、Appleコンピュータの「MacMini」で用いられている「PowerPCG4」などの、Powerプロセッサを搭載したマシン上で稼働する。
As previously reported, the city will receive three percent of the gross revenue the company earns from selling electricity produced by the turbines.
以前報告されたように、市はタービンによって生産される電力を販売する会社が稼いでいる総収入の3%を受け取ることになります。
As previously reported by uDiscover, Elton John also recently revealed details of his huge Farewell Yellow Brick Road world tour, which is due to span three years.
UDiscoverでも以前お伝えした通り、エルトン・ジョンは最近“FarewellYellowBrickRoad”と題したワールド・ツアーを明らかにし、3年間に及ぶツアーを行う予定となっている。
As previously reported in Basic Income News, the Committee on Legal Affairs of the European Parliament prepared a draft report with recommendations concerning the regulation of artificial intelligence and robotics as well as their economic and societal effects.
これまでベーシックインカム・ニュースでに報道されているように、欧州議会の法務委員会は、人工知能とロボット技術の規制、経済的および社会的影響に関する報告を含む草案を作成した。
As previously reported, the machines were stolen across several incidents during December and January, and officials have so far had no luck in locating them.
以前報告されたように、マシンは12月-1月に起きた多くの事件で盗まれたため、職員はこれまでのところ見つけられなかった。
As previously reported by Thomas Bach, preparations for the launch of the TV channel the IOC began in December 2014 year and was announced at the session of the organization.
以前の報告によるトーマス-バッハ,は、上期デジタルコンテンツ事業のテレビチャンネルをIOCに始まった月2014年に発表された時のセッションの組織。
placed the exchange up for sale, as previously reported.
彼が引退すると言いました,販売のための為替アップを置い,aspreviouslyreported
As previously reported, 52Degrees agreed to sponsor a duck in the Grand Norwich duck race 2017, an event in aid of Norwich based Break, a charity that changes lives helping children, young people and their families across East Anglia.
以前に報告されたように、52DegreesはNorwichのアヒルレースである2017でアヒルをスポンサーすることに合意しました。ブレーク、変化する慈善団体は、東アングリアの子供、若者およびその家族を助ける生活を送る。
結果: 64, 時間: 0.0464

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語