AT THE END OF THE BOOK - 日本語 への翻訳

[æt ðə end ɒv ðə bʊk]
[æt ðə end ɒv ðə bʊk]
本の最後に
巻末に
本の末尾に
本書の最後に
本の巻末に
本書の後半で

英語 での At the end of the book の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For example in Tenmin Matsuzaki's Ginza(published in 1926(Showa 2)), the store appeared in the section introducing prestigious stores on Ginza-dori at the end of the book.
たとえば、松崎天民の『銀座』(昭和2年刊)の巻末に載った、銀座通りの名店解説にはこうある。
To meet these guidelines, we require placing additional content at the end of the book, and listing the bonus content in your book's table of contents.
これらのガイドラインを満たすために、追加コンテンツは本の末尾に配置し、さらにその特典コンテンツを本の目次に含める必要があります。
Descriptions of the printer, the year of printing and the place of printing were found in the colophon, a section at the end of the book, or were not shown at all.
また印刷地、印刷者、印刷年の表示はコロフォンという本の最後の部分に記されるか、あるいは全く記されませんでした。
Failure to Detect Changes in Scenes" slide This is Ron Rensink's work, which was in some degree inspired by that suggestion right at the end of the book.
画面の変化がみえません)これはロン・レンシンクの研究ですそれはこの本の最後の提案に多少の影響を受けました。
The play-based interventions at the end of the book are also an effective guide for parents and professionals on how to explore, shift, and reassure young children's trauma, anxiety, and loss to more adaptive functioning.
この本の最後にある演劇ベースの介入は、幼い子供の外傷、不安、より適応能力のある喪失を探求し、シフトし、安心させる方法についての親や専門家のための効果的なガイドです。
In it, Bambi's mother dies, his friends also die, and at the end of the book his father(a stag called the Old Prince) shows him the dead body of a man who was killed by another man while he was out hunting.
その中でバンビの母は死に、友人も死に、本の最後で、父(オールド・プリンスという牡ジカ)はバンビに、狩りに出かけていた間に別の男によって殺されたある男の死体を見せる。
At the end of the book, Akira Yoshimura, also a writer born in downtown, does not exaggerate the image of Tanuma, and considers"no naughty feelings" as good, but captures the subtleties of downtown in everyday life that is not adorned This is one book..
巻末で同じく下町生まれの作家・吉村昭は、田沼の写真を、下町らしさを誇張せず、「いたずらな気負いがない」ことを良しとしていますが、飾らない日常の中に下町の機微を捉えた1冊です。
That's one of the things that's so funny about all of this- and I don't hit it over the head, but I do talk about it briefly right at the end of the book- is by now everybody thinks of Dylan as a patron saint of roots music.
笑えることのひとつが----私はそれを無視せず、本の最後で手短に述べておきましたが----今や皆が、ディランはルーツ・ミュージックの守護聖人だと思っているということです。
Ifhe wishes to go beyond the field equations, the four major applications, and the tests, he will find at the end of the book(Chapters 41-44) a brief survey of several advanced topics in general relativity.
もし重力場の方程式、4つの主要な応用、実験的検証についての各章を終え、それらを越えて進むことを望むならば、この本の最後(第41~44章)に一般相対性理論のより進んだいくつかの話題についての短い概説を見いだすであろう。
What was interesting is the picture used on the cover of the Japanese Ambassador to UK, Mr. Tsuneo Matsudaira, in the company of his colleague Mr. Cartier De Marcienne, Ambassador of Belgium both in formal dress(taken in 1933) and the fact that four out of seven famous Belgian diplomats whose CVs were listed at the end of the book were related to Japan.
興味深かったのは表紙に英国大使仲間であったベルギーのカルチエ・ド・マルシエンヌ大使と日本の松平恒雄大使が共に正装して懇談している写真(1933年当時)が使われていることと、巻末に履歴が掲載されている著名外交官7名のうちの何と4名が日本にかかわりのある外交官であることです。
Index at the end of the book.
索引は本の終わりにある。
At the end of the book is an interview.
この本の最後に,解説が載っています
At the end of the book is a sudden shift.
の後半では、突然の転調。
The acknowledgments at the end of the book describe George H.
その本の最後の部分の謝辞の中でジョージH。
The list of donators will be at the end of the book.
その寄付者の名簿が本書の最後に出ています。
What happens to him at the end of the book?
その彼が作品の最後にはどうなっているのか。
At the end of the book, Rachel dies from her cancer.
本書を執筆中に癌にかかり、レイチェルは死去する。
But at the end of the book there is a chapter about their children.
また、この本の最後には、子どもに向けて書いた章もあります。
At the end of the book is a sample of the yarn used in this book..
巻末にはこの本に使用している毛糸の糸見本付き。
At the end of the book there is a list of the brands featured in this book..
巻末には、この本で登場した本のリストが載っているし。
結果: 366, 時間: 0.0624

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語