BECAUSE I NEED - 日本語 への翻訳

[bi'kɒz ai niːd]

英語 での Because i need の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because I need to expand my territory.
したがって領土を拡張する必要がある
Go ahead, because I need money.
先立つ物、つまりお金が必要になるからです。
Because I need you to see these two words as connected.
つまり、この二枚は繋がりとして見るべきでしょう
Not unless you tell me why. Because I need you to be safe.
君に安全で居てほしいからだ
Because I need to type so much information?
そんなに多くの情報を入力する必要がありますので?
She said,"I don't want to buy it because I need it.
彼は「僕が必要だから買ったわけではないよ。
I am with him not because I need him but because I choose to be with him.
彼といる必要があるからいる、ではなく、彼といたいからいる。
I asked for you on the case because I need your help.
この件であなたを要請したのはあなたの助けが必要だから
Now, I am here today because I need your help.
しかし私も今日ここに来たのは皆さんの助けが必要だからです。
And I hope there's no limit, because I need all three of these.
物が増えるのは嫌だけど、この3足は必要だから仕方がないなあ。
Goldenberg: Well, I'm only hopeful because I need to be.
エバーヤング・・いつまでも元気でいられるには、希望が必要だからです。
Because I need so much help, I really have to trust you.”.
でも、まだまだ手伝いが必要なので、本当に助かります」と言う。
I can't quit at the moment because I need the money.
今すぐには、お金も必要なため辞めることはできません。
Now, I'm going to say this because I need to say this.
今私がそう言うのは、そのように言うことが必要だからだ
And if the answer is no, would you please give me your mayor's phone number, because I need some advice.
答えがノーなら市長さんの電話番号を教えてくれませんかアドバイスが欲しいので
Immature love says: I love you because I need you, Mature love says: I need you because I love you.
未成熟の愛は「あなたが必要だから、あなたを愛する」と言い、成熟した愛は「あなたを愛しているから、あなたが必要だ」と言う。
He immediately turned around and said,"Oh, you mean I have to get Solomon Lane(Sean Harris) out of jail in the next movie because I need him for the mission?".
そしたら彼はすぐにこっちを向いて、“要するに僕がソロモン・レーンを脱獄させるってこと?任務に必要だから?”って。
He immediately turned around and said,“Oh, you mean I have gotta break Solomon Lane(Sean Harris) out of prison in the next movie, because I need him for the mission?”.
そしたら彼はすぐにこっちを向いて、“要するに僕がソロモン・レーンを脱獄させるってこと?任務に必要だから?”って。
The reason I'm asking this is because I need to get an accurate idea of the number of people interested in The“V” Word Cookbook.
私が興味を持っている人々の数の正確なアイデアを得るために必要があるので、私はこれを求めている理由は、“V”Wordのクックブック。
When I seek to lead is it because I know the terrain and can guide others with wisdom and grace, or because I need to be in a position of control?
私が地形を知っていて、知恵と恵みをもって他の人を導くことができる、あるいは私が支配的な立場にいる必要があるため、私がリードしようとするときはそれがありますか?
結果: 62, 時間: 0.0357

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語