BY THE SAME COMPANY - 日本語 への翻訳

[bai ðə seim 'kʌmpəni]
[bai ðə seim 'kʌmpəni]
同じ会社が
同じ企業が

英語 での By the same company の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Remember that an online casino and the games you might find there, are not made by the same company.
オンラインカジノとカジノゲームは、同じ会社によって作られたものではないことを覚えておいてください。
In all of these experiments, distilled water for hospital usage produced by the same company was used.
これらの実験のすべてにおいて、同じ企業により生産された病院使用のための蒸留水が使用されました。
It is owned by the same company as Siam Paragon and its direct competitor is Central Group.
サイアム・パラゴンと同じ会社の所有であり、その直接の競争相手はセントラル・グループである。
Mines upstream of the Stikine include the Red Chris, which is owned by the same company(Imperial Metals) as the Mount Polley mine.
スティキーン川上流の鉱山には、マウント・ポーリー鉱山と同じ会社(ImperialMetals)が所有するRedChrisが含まれている[7]。
It is owned by the same company as Siam Paragon and its direct competitor isCentral Group.
サイアム・パラゴンと同じ会社の所有であり、その直接の競争相手はセントラル・グループである。
What most people don't know is that those three brands are owned by the same company.
でも、ほとんどの方が、これら3つの店舗が同じ会社のブランドであると知っていることはないでしょう。
Developed by the same company behind MuscleTech, the Six Star Pro product line is designed for the hardest-working athletes out there.
マッスルの背後にある同じ会社によって開発された、シックススタープロ製品ラインはそこに最も難しい加工アスリートのために設計されています。
We have Indigo, Chapters and Coles, but I think they are all owned by the same company now.
他にもChaptersとかColesとかありますが、全部同じ会社です
These 1/2 oz silver rounds are unique in that they are sold by the same company that mined and refined the silver.
この1/2オンスシルバーラウンドは独特で、銀を探鉱して鍛錬した企業と同じ企業が販売しています。
The reason is obvious: both the bugs and the flowers were created by the same company.
その理由は明らかである:虫と花は両方とも同じ会社に創造されたからだ。
I personally think it's better to go with one of the other hosts managed by the same company(EIG) as you will get the same reliable service for less money.
私は個人的には、同じ会社(EIG)が運営する他のホストの1つに行くほうが、信頼性の高い同じサービスをより少ない費用で実現できると考えています。
All stages of production are carried out by the same company, giving us full control over each step and guaranteeing an excellent quality"Made in Italy" product.
すべての製造工程は、各工程を確実にコントロールするため、同一の会社で実施しており、「MadeinItaly」製品の優れた品質を保証します。
Usually, separate companies make the ASIC and screen that combine into a touch screen; conversely, a trackpad's surface and ASIC are usually manufactured by the same company.
通常、別々の企業で生産されたASICとスクリーンを組み合わせてタッチスクリーンとなるが、トラックパッドの表面とASICは通常同じ企業によって生産される。
These individuals ostensibly did not know each other, were not from the same school or town, were not on a school assignment, were not employed by the same company, and if you want to go on an educational field trip you go during the day, not at night.
これらの個人達は、はっきりと互いに知っておらず、同じ学校または町の出身ではなく、学校の研究課題でもなく、同じ企業に雇われておらず、もし教育分野について行いたいなら、夜中ではなく、昼間の間に行くでしょう。
The initiative proposed by the Young Socialists and supported by the Swiss Socialist Party, the Green Party, the national trade union centre and the IUF's Swiss affiliate, UNIA, reads as follows:"The highest salary paid by a company shall not be greater than twelve times the lowest salary paid by the same company.
若い社会主義者らが提案し、スイス社会党、緑の党、労働組合のナショナルセンター、そしてスイスのIUF加盟労組UNIAによって支持されたイニシアティブは、『会社によって支払われる最高額の給与は、同じ会社が支払う最低給与の12倍を超えてはならない』というものだ。
As admitted by the same company, the new one Mi Router does not yet have full support for the 6 version of the internet protocol(IPv6) but, according to what officially reported, we will have to wait until September 2019 for this functionality to be released through an update.
同じ会社によって認められるように、新しいものミールーターインターネットプロトコルの6バージョンをまだ完全にはサポートしていません(IPv6しかし、公式に報告されたことによると、私たちはこの機能がアップデートを通してリリースされるのを9月まで待たなければならないでしょう。
Fancy Bingo was launched in 2011, it is an internet bingo site that is bought to you by the same company who are behind popular brands City Bingo, Costa Bingo and Sing Bingo. Fancy Bingo website has nothing to rave about and uses the catch phrase of Play Small, Win Big to attract the attention of new players.
ファンシービンゴは2011年に発売されました、それは人気ブランドの都市ビンゴ、コスタビンゴとシンビンゴの後ろにいる同じ会社によってあなたに買われるインターネットビンゴサイトです。ファンシービンゴのウェブサイトは新しいプレーヤーの注目を集めるために批判するものは何もなく、PlaySmall、WinBigのキャッチコピーフレーズを使用しています。
In addition to installation, made by the same company that became famous also in Cantabria inaugurate in Cayon what we call solidarity radar, the novelty of the initiative is that sanctions(under 200 euros, halved with early payment) they could be used by 15 or 20 percent for the company, and the rest to the municipal coffers which is studied as the revenues may serve to reduce road tax, as long as the numbers add up.
インストールに加えて、我々は連帯レーダー呼んCayonに発足カンタブリアでも有名になった同じ会社で作られた、イニシアチブの新規性は制裁(200ユーロの下では、早期の支払いを半減)ということです彼らは、会社のために15または20%で使用され、として検討されて地方自治体の財源に休息することができ売上高は、道路税を軽減する働きをすることができます,限り数字がアップ追加します。
But both are manufactured by the same company.”.
でも、両者とも同じ製造会社が造っているのです」と。
Both are now owned by the same company.
現在は、どちらも会社が経営しています。
結果: 757, 時間: 0.0462

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語