CAUSE AND EFFECT - 日本語 への翻訳

[kɔːz ænd i'fekt]
[kɔːz ænd i'fekt]
原因と結果
cause and effect
原因と効果
因果と

英語 での Cause and effect の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cause and Effect Analysis.
原因とその影響の分析。
Karma means“cause and effect”.
カルマとは、「原因と結果」のこと
Cause and effect are never separate.
というのも、原因と結果は決して分離していないからです。
He just learned cause and effect, that's all.
ただすべてに原因と結果がある、それだけ。
Both cause and effect happened at the same time.
原因と結果は同時に起こるあれこれ。
The cause and effect are both dependent on each other.
原因と結果はお互いに依存しあっている。
Cause and Effect shows the relationship among other events.
CauseandEffectは因果関係を示す。
Cause and effect are closely linked.
原因と結果は密接に結びついているものだ。
Cause and effect is like that.
原因と結果というものは、そういうものである。
Cause and effect.
原因と結果です
Cause and effect essay.
原因と結果のエッセイ。
That fella, like me, understood cause and effect excellently.
Fella、私のような、理解された原因および効果とてもことの。
This morning was a very"cause and effect" type of morning.
午前のこのクラスは,“causeandeffect”でした。
Every effect must have a cause. The principle of cause and effect is the foundation of science.
全ての結果には原因が伴うという原因と結果の原理が科学の基礎となっています。
The relation of cause and effect must be utterly unknown to mankind.
原因と結果のこの関係は人にはまったく未知でなければならない。
Shallow people believe in luck and in circumstances; Strong people believe in cause and effect.”- Ralph Waldo Emerson.
Shallowmenbelieveinluck.Strongmenbelieveincauseandeffect.-RalphWaldoEmerson「深みのない人間は運を信じる。
The cycle of cause and effect is infinite and eternal and is the fundamental principle upon which everything in the universe functions… including healing.
原因と結果のサイクルが無限に、永遠であり、宇宙の関数内のすべての時に基本的な原理は…治癒を含む。
Law of Compensation- is the Law of Cause and effect applied to blessings and abundance that are provided for us.
報酬の法則-ユニバーサル法が原因と効果の法則が私たちのために提供されている祝福と豊かさに適用されます。
Shallow men believe in luck, strong men believe in cause and effect.”-Ralph Waldo Emerson.
Shallowmenbelieveinluck.Strongmenbelieveincauseandeffect.-RalphWaldoEmerson「深みのない人間は運を信じる。
How can you be on the Bodhisattva Path without accepting cause and effect, as well as all the karmic retribution that is your due?
菩薩道を修めたい以上、因果と一切の果報を受け止めるべきだ。
結果: 119, 時間: 0.0481

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語