DAVID SAID TO HIM - 日本語 への翻訳

['deivid sed tə him]

英語 での David said to him の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And David said to him,"How were you not afraid to stretch forth your hand to destroy the Lord's anointed?".
ダビデはまた彼に言った、「どうしてあなたは手を伸べて主の油を注がれた者を殺すことを恐れなかったのですか」。
David said to him,“How is it that you were not afraid to put forth your hand to destroy the Lord's anointed?”.
ダビデはまた彼に言った、「どうしてあなたは手を伸べて主の油を注がれた者を殺すことを恐れなかったのですか」。
Then David said to him:"How was it that you did not fear to thrust your hand out to bring the anointed of Jehovah to ruin?".
それでダビデは彼に言った,「あなたが手を出してエホバの油そそがれた者を滅びに陥れることを恐れなかったとは,どうしたことか」。
The men of David said to him,“Here is the day of which the Lord said to you,‘I will give your enemy into your hand….
ダビデの従者たちは彼に言った、「主があなたに告げて、『わたしはあなたの敵をあなたの手に渡す。
Sa 30:13- David said to him,“To whom do you belong?
ダビデは彼に言った、「あなたはだれのものか。
But David says to him;
かれは仰せられた
So Gad went to David and said to him,“Shall there come on you three years of famine in your land?
ガデはダビデのもとにきて、彼に言った、「あなたの国に三年のききんをこさせようか。
So Gad went to David and said to him,“Shall there come on you three[b] years of famine in your land?
ガデはダビデのもとにきて、彼(かれ)に言(い)った、「あなたの国(くに)に三年(ねん)のききんをこさせようか。
On that day Gad went to David and said to him,‘Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.'.
その日ガデはダビデのところきて彼に言った、「上って行ってエブスびとアラウナの打ち場で主に祭壇を建てなさい」。
Choose one of them for me to carry out against you.'" 24:13 So Gad went to David and said to him,"Shall there come upon you three years of famine in your land?
わたしはそれをあなたに行うであろう」と』」。24:13ガデはダビデのもとにきて、彼に言った、「あなたの国に三年のききんをこさせようか。
Choose one of them for me to carry out against you.'” 13 So Gad went to David and said to him,“Shall there come on you three years of famine in your land?
ガデはダビデのもとにきて、(かれ)に言(い)った、「あなたの国(くに)に三年(ねん)のききんをこさせようか。
So Gad went to David and said to him,“Should three years of hunger come to you and your land?
ガデはダビデのもとにきて、彼に言った、「あなたの国に三年のききんをこさせようか。
So Gad went to David and said to him,“Should three years of hunger come to you and your land?
ガドはダビデの所に来て、告げて言った、「あなたの地が七年の間飢饉に襲われるのがよいか。
David said to him.
ダビデは彼に言いました
And David said to him,“Where have you come from”?
次いでダビデは彼に言った,「どこから来たのか」。
David said to him,“If you go with me, you will be a burden to me.
ダビデは彼に言った、「もしあなたがわたしと共に進むならば、わたしの重荷となるであろう。
Sa 15:33- David said to him,“If you go on with me, then you will become a burden to me.
ダビデは彼に言った、「もしあなたがわたしと共に進むならば、わたしの重荷となるであろう。
David said to him,“Will you bring me down to this troop?”.
ダビデは彼に言った、「あなたはその軍隊のところへわたしを導き下ってくれるか」。
David said to him,“If you pass over with me, then you will be a burden to me.
ところが,ダビデは彼に言った,「もしあなたが実際わたしと共に越えて行くなら,あなたは確かにわたしの荷になる。
Sa 1:3 David said to him, Where do you come from?
ダビデは彼に言った、「あなたはどこからきたのか」。
結果: 190, 時間: 0.0359

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語