DISCRIMINATORY LAWS - 日本語 への翻訳

[di'skriminətəri lɔːz]
[di'skriminətəri lɔːz]
差別的な法規
差別的な法を

英語 での Discriminatory laws の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In Attorney General of Canada v. Lavell(1974), these discriminatory laws were upheld despite arguments made under the Canadian Bill of Rights.
年のカナダ法務長官対ラヴェル訴訟においては、このような差別的な法律が、カナダ権利章典のもとでなされた議論にもかかわらず、まだ支持されていた。
Even if the discriminatory laws are abolished from the various countries, discriminative customs and practices that have been deeply embedded in society for centuries will not disappear right away.
第二に、差別法を撤廃したとしても、何世紀にもわたり社会の中に根付いた患者、回復者に対する差別の慣習が急に消えることはありえません。
In addition to calling for the abolition of discriminatory laws, these principles and guidelines clearly state that persons affected by leprosy should assert their human rights.
この「原則とガイドライン」には、差別法の撤廃に加え、ハンセン病患者、回復者が享受すべき人権について明記されています。
Last week a shift in the law granted some employment rights and removed restrictions, addressing decades-old discriminatory laws that banned them from working in all but the most menial jobs.
先週の法律の転換は、最も卑しい仕事以外すべての労働を禁止した数十年の差別法を処理する、いくつかの職業権を与え、制限を解いた。
States should pass laws expressly aimed at combating bullying against LGBTQ youth, repeal discriminatory laws that restrict teachers from discussing LGBTQ topics, and pass employment protections for LGBTQ teachers.
各州はLGBTの若者へのいじめ対策を明確な目的とする法律を成立させ、教員がLGBTについて論じることを制限する差別的な法律を廃止し、LGBTの教師の雇用に関する保護策を講じるべきだ。
States should pass laws expressly aimed at combating bullying against LGBT youth, repeal discriminatory laws that restrict teachers from discussing LGBT topics, and pass employment protections for LGBT teachers.
各州はLGBTの若者へのいじめ対策を明確な目的とする法律を成立させ、教員がLGBTについて論じることを制限する差別的な法律を廃止し、LGBTの教師の雇用に関する保護策を講じるべきだ。
Malawi upheld a moratorium on arrests for consensual same-sex conduct, pending a court review in which activists challenged discriminatory laws.
マラウィは同意に基づいた同性間性交渉の逮捕の一時停止を決め、活動家グループが差別的な法律によって起訴されている場合再審裁判を保留している。
Since then, the Nippon Foundation has organized five regional symposia around the world with the aim of implementing a set of guidelines for specific actions to be pursued by countries to eliminate discriminatory laws and structures.
これを受けて当財団では、差別的な法律や制度の撤廃など、各国の取り組むべき具体的な行動指針を示す「ガイドライン」が実行されることを目指し、世界5地域でのシンポジウムを開催してきました。
No country in the world is on track to attain gender equality by 2030, and women continue to be hampered by discriminatory laws, unequal access to opportunities and protections, high levels of violence, and damaging norms and attitudes.
年までにジェンダーの平等を達成できる目途が立っている国は、世界のどこにもなく、女性は今でも、差別的な法律、機会や保護へのアクセスの不平等、暴力の蔓延、不利な規範や態度により、社会進出を妨げられています。
Once again, State legislatures began to enact discriminatory laws in[this] area, and in the early 1970s began mandating genetic screening of all African Americans for sickle cell anemia, leading to discrimination and unnecessary fear.
再び州議会はその領域で差別的な法を制定しはじめ、そして1970年代初頭には鎌状赤血球貧血を理由にすべてのアフリカ系アメリカ人について遺伝的スクリーニングを義務化しはじめたことで、差別や不必要な恐怖を引き起こした。
Among the main slogans were; stop domestic violence; stop economic exploitation of the women workers; end discriminatory laws against women; down with imperialism, down with IFIs and neolibralism.
主なスローガンの中には、「家庭内暴力をやめろ」「女性労働者の経済的搾取をやめろ」「女性に対する差別的法律を撤廃せよ」「帝国主義を打倒せよ」「国際金融機関と新自由主義を打倒せよ」があった。
In at least 76 countries, discriminatory laws criminalize private, consensual same-sex relationships, exposing millions of individuals to the risk of arrest, prosecution and imprisonment- and even, in at least five countries, the death penalty.
およそ76カ国において、個人の同意に基づく同性愛が差別的な法律で犯罪と定められ、個人が逮捕や迫害、投獄され、さらに少なくとも5カ国では死刑判決さえ受けかねない状況に置かれています。
And in some 77 countries, discriminatory laws criminalize private, consensual same-sex relationships- exposing individuals to the risk of arrest, prosecution, imprisonment- even, in at least five countries, the death penalty.
およそ76カ国において、個人の同意に基づく同性愛が差別的な法律で犯罪と定められ、個人が逮捕や迫害、投獄され、さらに少なくとも5カ国では死刑判決さえ受けかねない状況に置かれています。
These discriminatory laws contribute to perpetuating stigma and discrimination, as well as hate crime, police abuse, torture and ill-treatment, family and community violence, and negatively affect public health by impeding access to health and HIV services.
こうした差別的な法律は偏見と差別の存続を助け、ヘイトクライムや警察官による権力乱用、拷問、虐待、家庭内とコミュニティにおける暴力、保健やHIVサービスへのアクセスを妨げることによる公衆衛生への悪影響をもたらすことになる。
The report aims to draw attention to the challenges faced by the most disadvantaged women, to bring informal work from the margins to the mainstream, to highlight how discriminatory laws limit choice and to shed light on the centrality of unpaid work and care, which is one of the most pervasive and significant barriers to women's economic empowerment.
本レポートは、最も不利な立場におかれた女性たちが直面している困難に焦点を当てること、置き去りにされたインフォーマルな労働を主流化すること、差別的な法律がいかに職業選択を限定するのかを強調すること、そして女性の経済的エンパワーメントにとって最も深刻で重要な障壁の一つである無償労働とケア労働の重要性に焦点を当てることを目的としています。
These discriminatory laws must be stopped.
こうした差別規定はなくならなければならない。
Other discriminatory laws are likely to pass soon.
それ以外の差別的な法案もじきに可決される見込みです。
Syria's discriminatory laws against women should be abrogated.
サウジアラビアの女性差別は非難すべきであろう。
Lebanon holds some 400,000 Palestinian refugees, and they suffer from discriminatory laws.
レバノンには40万人ほどのパレスチナ難民がおり彼らは差別的な法制度に苦しんでいます。
The government urgently needs to scrap its discriminatory laws and protect transgender people.
しかるに政府は、速やかに差別的な法律を廃止し、トランスジェンダーの人たちを保護する必要がある。
結果: 197, 時間: 0.0506

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語