DUCHAMP - 日本語 への翻訳

デュシャン
duchamp
duchamp

英語 での Duchamp の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The second set of answers is that of Pierre Ardouvin, who says Duchamp is Brilliant and very spiritual grandfather to him.
第2回は、デュシャンを精神的な祖父のような存在だと言うピエール・アルドゥヴァンからの回答です。
Duchamp also signed his film Anemic Cinema(1926) with the Sélavy name.
また、デュシャンは映画『アネミック・シネマ』(1926年)をセラヴィの名で発表した。
Perhaps Duchamp was too enamoured with the mental process of playing- he did not have the required focus for competition.
おそらく、デュシャンは対局の精神的なプロセスを愛し過ぎたのだ―彼は厳しい競い合いに必要なフォーカスを持たなかった。
Karima Duchamp(France) Residence: July 2018 Karima Duchamp is a visual artist based in France.
KarimaDuchampカリマ・デュシャン(フランス)2018年7月滞在KarimaDuchampカリマ・デュシャンは、フランスに拠点を置くビジュアルアーティスト。
Duchamp originally submitted‘Fountain' to the inaugural exhibition of the Society of Independent Artists in New York in 1917.
デュシャンは、1917年、ニューヨーク独立芸術協会の展覧会に「泉」出品。
Through the 1920s, Man Ray and Duchamp collaborated on more photos of Sélavy.
年代を通して、マン・レイとデュシャンは、さらにセラヴィの写真を作り続けた。
However, looking back, our concept of"contemporary" have been still in the thoughts of Duchamp for 100 years.
しかし、振り返ってみると、「現代」の我々は100年前のデュシャンから未だに抜け出せずにいる。
He once even stated that one way to study music is to study Duchamp.
音楽を書く一つの方法、それはデュシャンを研究することである。
The idea was to question the very notion of Art, and the adoration of art, which Duchamp found"unneccessary"[13].
このアイデアは芸術の概念や芸術の崇拝に対して疑うもので、そうしてデュシャンは「無関心」を発見した。
Zhen Duchamp designed to Fengyun emerald brooch: a cheetah sitting in gold production over the stones, the body is decorated with leopard spots full of black enamel.
風雲エメラルドのブローチに設計されたジェン・デュシャン:石の上に金の生産に座っチーターは、本体は黒エナメルの完全なヒョウの斑点で飾られています。
Ikko Narahara, in collaboration with Shuzo Takiguchi, published"Marcel Duchamp large glass with Shuzo Takiguchi cigar box"(Misuzu Shobo, 1992).
奈良原一高は、瀧口修造との共同で『MarcelDuchamplargeglasswithShuzoTakiguchicigarbox』(みすず出版1992年)を出版しました。
Touchingly, a few original pieces of furniture remain, so it's easy to imagine her sitting around a table with the likes of Max Ernst, Duchamp, Chagall or Gore Vidal.
感動的なことに、オリジナルの家具がいくつか残っているため、マックス・エルンスト、デュシャン、シャガール、ゴア・ビダルなどと一緒にテーブルに座っている彼女を想像するのは簡単です。
Later the assemblage was used by Duchamp, with the ready-made, and by Dadaists and Surrealists, who based their works on unusual combinations of objects and images.
後にその集合体はDuchampによって、既製のものと共に、そして彼らの作品を物体と画像の異常な組み合わせに基づいて作成したDadaistsandSurrealistsによって使用された。
To celebrate the award's first decade, this exhibition presents the work of 28 artists, including all of the winners of the Grand Prix, selected finalists and also Duchamp himself.
その10周年を記念して開催する本展では、同賞のグランプリ受賞作家をはじめ、一部の最終選考作家と、デュシャン本人を含む28名の作品を一挙に公開します。
Dubuffet wasn't the earliest assemblage artist, however both Marcel Duchamp and Pablo Picasso had been working with found objects for several years prior to Dubuffet.
しかし、MarcelDuchamp、PabloPicasso、その他は、Dubuffetが登場する前から何年もの間、見つかったオブジェクトを扱っていました。
So, the application of the aforementioned photography's operating procedures(the use of everyday objects as they are as artworks' material) has been widely followed so far by many artists since Duchamp.
さて先述した写真の操作モデルを美術に採用-日常にあるモノをそのまま作品の素材として採用する-するのは、デュシャン以降今日に至るまで、数多くのアーティストが行ってきた。
Afterwards the assemblage is used by Duchamp, with the ready-made, and by dadaists and surrealists, who base their works on unusual combinations of objects and images.
後にその集合体はDuchampによって、既製のものと共に、そして彼らの作品を物体と画像の異常な組み合わせに基づいて作成したDadaistsandSurrealistsによって使用された。
Image and Material So, the application of the aforementioned photography's operating procedures(the use of everyday objects as they are as artworks' material) has been widely followed so far by many artists since Duchamp.
イメージと素材さて先述した写真の操作モデルを美術に採用-日常にあるモノをそのまま作品の素材として採用する-するのは、デュシャン以降今日に至るまで、数多くのアーティストが行ってきた。
Duchamp took a ready-made men's urinal and added a title submitting using a false name to a public art exhibition causing an intentional scandal.
デュシャンがレディメイド作品「泉」を発表してから100年目に当たります。デュシャンは、既製品の男性用小便器にこのタイトルを付け、公募展に偽名を使って応募し、意図的にスキャンダルを引き起こしました。
Through decades of devotion to the chess, Duchamp had surely acquired a rather detached view to the art world as if watching across a chessboard.
チェスへの熱狂時代を経て、デュシャンが、美術界について、あたかもチェス盤を眺めるかのような、幾分も引いた視点を持ったのは確かだ。
結果: 68, 時間: 0.041

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語