DURING WHICH TIME - 日本語 への翻訳

['djʊəriŋ witʃ taim]
['djʊəriŋ witʃ taim]
その間
meanwhile
in the meantime
time
during
while
then
period
この間に
期間に
時間
time
hour
duration
当時
time
then
when
back
era
in those days
there were

英語 での During which time の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Following his release, von Däniken became a manager of the Hotel Rosenhügel in Davos, Switzerland, during which time he wrote Chariots of the Gods?
放免に続いて、フォン・デニケンは、スイス、ダボスのホテル・ローゼンヒューゲル(HotelRosenhügel)の支配人になり、その間、彼は『ChariotsoftheGods?
Jesus told him about his family and that it was hardly fair to go away for almost two years, during which time they might find themselves in need.
イエスは、自分の家族について話し、必要とするかもしれない時におよそ2年間も遠ざかるのは全く公平ではないと告げた。
Greece has existed for more than one millennium, during which time she managed to collect a rich cultural, historical and archaeological heritage.
ギリシャは1千年以上前から存在していましたが、その間に彼女は豊かな文化的、歴史的、考古学的遺産を収集していました。
He served as prime minister of Portugal from 1995 to 2002, during which time he was heavily involved in the international effort to resolve the crisis in East Timor.
彼は1995年から2002年までポルトガルの首相を務め、その間に彼は東チモールの危機を解決するための国際的な努力に深く関わっていました。
Each year residents of the region hold an important cultural festival, during which time four of those Buddha images are carried around Inle Lake on a replica of a royal barge.
地域の住民は毎年重要な文化祭を開催し、その間にその仏像の4枚が運ばれますインレー湖ロイヤルバージのレプリカに5番目の画像は常に塔に残っています。
After his release from prison, the family provided Schillaci a home from which to start his new life, during which time the alleged molestation occurred.
彼の出所の後に、家族はタイム誌の申し立てられた苦しめることが起こった彼の新しい人生を始める住宅をSCHILLACIに供給しました。
The GTB Turbo model continued in production for three years, during which time 308 examples were produced in the chassis number range 63277 to 83137.
GTBターボ」は、生産年数が3年で、シャシーナンバーは「63277」から「83137」までの308台が製作されました。
He was engaged there for a year and a half, and during which time he was promoted to three higher degrees in the Han'nin Rank, the Japanese lowest governmental rank.
彼は一年半の間そこで働きました、そして、彼がどの時Han'ninRank(日本の最も低い、政府のランク)で3つのより高い程度に昇進したかそこで約束がありました。
He served in that post for four seasons, during which time he continued in Halász's steps of scheduling innovative programs with unusual repertoire mixed in with standard works.
彼はその職務を4シーズン勤め、その間に彼は珍しいレパートリーでの革新的プログラムを予定するハラースの手法に、標準的な作品を織り交ぜ続けた。
Elections typically take a few seconds to finish, during which time browsing won't work, so you shouldn't configure Samba to be too aggressive in demanding elections.
通常、選定は数秒で完了しますが、その間はブラウジングが機能しなくなるため、Sambaが選定を何度も要求することのないように構成してください。
April 16~9 25th: Pluto retrograde, during which time you may change your mind to move or renovate, or change the plans you need to help one of your parents.
月16日〜925:冥王星逆行、その間に移動したり、改修、またはあなたの両親のいずれかを助けるために必要な計画を変更するあなたの心を変更することがあります。
Roebuck lived at Kinneil House in Kinneil Estate, Bo'ness, during which time Watt worked at perfecting his steam engine in a cottage adjacent to the house.
ローバックはボーネス(Bo'ness)のキネイル・ハウス(キネイル邸宅、KinneilHouse)に在住し、この間ワットは家屋に隣接するコッテージ(小屋)で蒸気エンジンを完成する仕事をしていた。
While Madrid has dry heat in July and September, during which time it might be tough to go sightseeing, Seville is infamous for being the hottest area in the country during these two months.
マドリードは、7月と9月、乾熱、難しいかもしれないが時間の間に観光に行く、セビリアはありませんこれらの2ヶ月間、国で最もホットなエリアとして有名です。
Installing a silicone word catheter for outgoing pus. The catheter remains in the patient's body for a month, during which time the secretory duct of the gland is fully formed.
外出膿のためのシリコーンワードカテーテルの設置カテーテルは患者の体内に1ヶ月間留まり、その間に腺の分泌管が完全に形成されます。
The regular menu includes generous portions that are ideal for sharing. Happy hour runs on the weekdays from 17:00〜 21:00, during which time draft beers and the house wine sells for just ¥230!
リーズナブルながらも味・量ともに満足度はピカイチのランチセット、ボリューミーでシェアにもうってつけなレギュラーメニュー、平日17時から21時のハッピーアワーには、生ビールとハウスワインが230円!
Justin has worked at Frasers since 2007 during which time he has become a valued team member and well respected in the business community for his sound commercial sense and understanding of clients' requirements.
同氏氏は2007年から弊事務所に入り、そして重要なチームメンバーとなり、クライアントの要求の理解及び商事の敏感度でビジネス業界に高評されています。
After touring and recording non-stop during the late 1980s, the band went on hiatus following the New Jersey Tour in 1990, during which time Jon Bon Jovi and Richie Sambora both released successful solo albums.2.
年代後半の間にノンストップをツアーし、記録した後,バンドはニュージャージーツアーの次の休みに行きました1990,その間にジョン・ボン・ジョヴィとリッチー・サンボラは、両方成功したソロアルバムをリリースし。
Mike has been a terrific head coach and leader of the Packers for 13 seasons, during which time we experienced a great deal of success on and off the field.
マイクはパッカーズでの13シーズンを通じてすばらしいヘッドコーチであり、チームのリーダーであり続け、われわれはこの間、フィールドの内外を問わずに相当な成功を経験した。
The charter period for each of the three vessels is five years(including options) during which time they will be supporting well intervention and maintenance activities in the region.
隻の船舶の傭船期間は5年間(オプションを含む)であり、その間に域内の介入と保守活動を支援する。
A few years earlier he had nearly died of pneumonia while in Göttingen, during which time he experienced a vision, and The Call to Adventure.
数年前、ゲッティンゲンに居た際に肺炎で死にかけた彼は、この間あるビジョンを見、「冒険への召命」を経験した。
結果: 81, 時間: 0.0577

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語