EMBODIES - 日本語 への翻訳

[im'bɒdiz]
[im'bɒdiz]
体現する
体現し
具現化し
内包されている

英語 での Embodies の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Qintai Road, both well into such an auspicious atmosphere of the ancient culture, but also fully embodies the characteristics.
Qintaiロードは、両方のも古代の文化などの吉祥の雰囲気にならず、完全に特性を具体化する
The humidifier introduced at the same time also incorporates a design that embodies the S-style concept.
同時に商品化した加湿機も、「S-style」のコンセプトを具現化するデザインに統一しています。
Embodies the holiday, as he shines, though, and calmly.
休日はしかし、冷静に、彼が輝くように、具体化する
A modern and trendy range of tones that embodies the meeting of sport and lifestyle.
スポーツ大会やライフスタイルを表現したモダンでトレンド感のある色調のシリーズです。
It is no exaggeration to say that the healing aura that exudes from the whole body embodies the finest pure beauty.
全身から滲み出る癒しのオーラは極上の清楚系美女を具現化したと言っても過言ではありません。
No car embodies this ideal more strongly than the MX‑5‑Miata.
この「人馬一体」を何よりも理想的に具現化したのが、MX-5-Miataです。
The humanized design is suitable for the perfection of human engineering, and embodies the concept of integration of science and nature.
Theは設計を人間工学の完全さのために適して、具体化します科学および性質の統合の概念を人間化しました。
These little buildings with a heavy southern style, which embodies the Chinese nation clever construction techniques.
は、巧みな建築技術では、中国国家を体現重い南部のスタイルで、これらの小さな建物があります。
Our challenge that embodies this is the big Ferris wheel standing in EXPOCITY.
それを体現した挑戦がEXPOCITY(エキスポシティ)にそびえたつ大観覧車。
I wanted to let you know what a delight it was to experience someone who so beautifully embodies their work.
私はあなたが喜び、それはとても美しく、自分の仕事を具体誰かを体験することだったものを知ってもらいたいです。
TOYOTA Concept-i is a four-wheel model representing the TOYOTA Concept-i series that embodies the future vision of a mobility society.
未来の愛車」を具現化した「TOYOTAConcept-愛i」シリーズを代表する四輪モデル。
No car embodies this ideal more strongly than the MX-5.
この「人馬一体」を何よりも理想的に具現化したのが、MX-5Miataです。
I welcome this as an excellent case in point that truly embodies the rule of law.
法の支配が、まさに具現化した好例として、私は歓迎したいと思います。
But now the scale of evil that Russia embodies is growing before our eyes.
だが今や、ロシアを表す悪のスケールは、目に見えて大きくなっている。
She isn't a princess who embodies the exemplary values of the Middle Ages.
彼女は中世の模範的な価値観を体現するような姫ではないのです。
It is certainly a cafe that embodies"now" in Portland. Anyway it was a great success from weekdays.
確かにポートランドの「今」を体現したカフェかも。とにかく平日から大盛況。
It embodies their culture of innovation and demonstrates a sacred company value:“Be the change you seek.”.
それは当社の革新文化を体現しているものであり、「自分自身が変化の原動力になる」という聖なる企業価値に重点を置いています。
Best embodies this point is to play,"to show" As the name suggests is to ground the drama for the stage performances paddock.
ベストは、この点を体現プレイすると、""の名前として表示することを示唆舞台パドックドラマ接地することです。
Do not throw garbage, not only embodies the personal cultivation, but also from being fined.
だけでなく、個人的な栽培を体現、ゴミ捨ててはいけないだけでなくから罰金を科される。
This light, versatile, multifunctional bag embodies everyday style and beauty.
軽量で万能なこのバッグは、日常のスタイルと美しさを表現します
結果: 383, 時間: 0.1206

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語