FOREIGN SHIPS - 日本語 への翻訳

['fɒrən ʃips]
['fɒrən ʃips]
外国船
外国船舶
異国船

英語 での Foreign ships の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The main points were import restrictions and promotion of domestic production, while limiting the number of foreign ships coming to Nagasaki and the amount of trade.
その骨子は輸入規制と商品の国産化推進であり、長崎に入る異国船の数と貿易額に制限を加えるものだった。
Iran allows foreign ships to use its territorial waters in good faith and on the basis of Part III of the United Nations Convention of the Law of the Sea's maritime transit passage provisions.
イランは外国船舶に対し、自国の領海を国連条約海洋法第三部に基づいて善意で通過させている。
Even after the abolition of the foreign settlement in 1899, many foreign ships visited Nagasaki Harbour and Western-style hotels were built in Obama and Unzen to welcome foreign guests.
外国人居留地の時代の後も、長崎港へ多くの外国船が寄港した。そのために、小浜や雲仙に外国人向けの洋館風のホテルが建てられた。
Foreign ships exercising the right of innocent passage through the territorial sea shall comply with all such laws and regulations and all generally accepted international regulations relating to the prevention of collisions at sea.
領海において無害通航権を行使する外国船舶は、1に規定するすべての法令及び海上における衝突の予防に関する一般的に受け入れられているすべての国際的な規則を遵守する。
This lighthouse was built at the same time when lighthouses were being built in various places around the time of the opening of Japan with the arrival of Commodore Perry, so that foreign ships could navigate safely.
ペリー来航に伴う開国で、外国船が安全に航海できるよう各地に灯台がつくられた際のもの。
This document says:"Coastal states have the right to establish the procedure for obtaining the right of passage for foreign ships through their territorial waters".
この文書は言う:「沿岸国は、自国の領海を通過する外国船の通過権を取得するための手続を確立する権利を有する」。
Traders said the suspension order was only for Saudi-owned vessels, so Saudi Aramco could still charter foreign ships to move its crude.
トレーダーらによると、サスペンション注文はサウジ所有の船舶に限られていたため、国営のサウジ・アラムコは依然として原油を動かすために外国船を傭船することができた。
Traders said the suspension order was only for Saudiowned vessels, so state-owned Saudi Aramco could still charter foreign ships to move its crude.
トレーダーらによると、サスペンション注文はサウジ所有の船舶に限られていたため、国営のサウジ・アラムコは依然として原油を動かすために外国船を傭船することができた。
For a food crisis to occur in Japan, it would have to involve the disruption of sea lanes due to military conflict or the like, thus preventing foreign ships from approaching Japan out of fear.
日本に起こる食料危機とは、軍事的な紛争等によりシーレーンが破壊され、外国の船が怖くて日本に近づけないような時である。
However, in the 18th century, foreign ships often appear in the waters near Japan due to the development of navigation and shipbuilding techniques.
しかし、18世紀に入ると、航海術や造船技術の発達により、異国船が日本近海に頻繁にその姿を現すようになります。
The rules, like one Hainan announced in 2012 giving its public-security officials the right to board foreign ships in its waters and expel or detain those on them, seem to breach the spirit of the declaration.
しかし、2012年に海南省が発表した規制――治安当局者に対し、領海内の外国船に乗り込み、乗船者を退去させたり拘束したりする権限を与えた――と同じように、今回の新規制は行動宣言の精神に反しているように思える。
In the early Showa period, when there were no tall buildings yet, seafarers of foreign ships called these towers visible from the Port of Yokohama so that they could feel friendly, prayed for the safety of voyages, and said that they entered the port for this tower.
まだ高い建物がなかった昭和初期、外国船の船員は、横浜港から見えるこれらの塔を、親しみを込めてそう呼び、この塔に航海の安全を祈り、この塔を目印に入港したといいます。
In the early Showa period, when there were no tall buildings yet, sailors of foreign ships called these towers visible from the Port of Yokohama so that they could feel friendly, prayed for the safety of the voyage, and said that they entered the port with this tower as a landmark.
まだ高い建物がなかった昭和初期、外国船の船員は、横浜港から見えるこれらの塔を、親しみを込めてそう呼び、この塔に航海の安全を祈り、この塔を目印に入港したといいます。
Subject to the provisions of paragraph 4, the coastal State may, without discrimination amongst foreign ships, suspend temporarily in specified areas of its territorial sea the innocent passage of foreign ships if such suspension is essential for the protection of its security.
の規定に従うことを条件として、沿岸国は、自国の安全の保護のため不可欠である場合には、その領海内の特定の区域において、外国船舶の間に差別を設けることなく、外国船舶の無害通航を一時的に停止することができる。
A few Russians and Aleuts who had been away from the post hunting, or who had fled into the forest, subsequently reached safety and relayed news of the attack to two foreign ships at anchor in the Sound.
数名のロシア人とアレウト族が狩りのために基地を離れており、また森に逃げ込んだ者もいて、湾内に停泊していた2隻の外国船に辿り着いて攻撃のことを知らせた。
Quarters every time a foreign ship came by for a look.
外国船が現れるたびにてんてこまいです。
Foreign Ship Agency.
外国船舶代理店。
It was a foreign ship.
外国船だぞ。
Foreign ship registration service.
外国船籍の取得サービス。
HOME> SERVICE> Ship registration services> Foreign ship registration service.
HOME>サービス>船舶登録業務>外国船籍の取得サービス。
結果: 46, 時間: 0.0401

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語