FROM A PERSPECTIVE - 日本語 への翻訳

[frɒm ə pə'spektiv]
[frɒm ə pə'spektiv]
観点から
視点から
立場から

英語 での From a perspective の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One way is to bring together the various facets of how we build, operate and use the Internet and look at these activities from a perspective of economics.
一つの手段は、インターネットを構築、運用、使用する方法を様々な側面でまとめて、経済の観点からこれらの活動を見る事である。
It is also critical from a perspective of the global economy whether such policy conduct turns out to be effective and enables those economies to secure sustainable growth while containing the overheating.
こうした政策運営が効果を挙げ、経済の過熱を抑制しつつ持続的な成長を確保できるかどうかは、世界経済全体の観点からも大変重要な着目点です。
One way is to bring together the various facets of how we build, operate and use the Internet and look at these activities from a perspective of economics and public policy.
つの方法は、インターネットの構築、運用、使用のさまざまな側面をまとめ、経済と公共政策の観点からこれらの活動を見ることです。
As these policies of Chinese government result in depriving ethnic people of their native language, they should be regarded as racial discrimination policies from a perspective of Chinese existing constitution and international point of view as well.
中国政府のこのような政策は民族の言語を奪うものであり、中国現憲法から見ても国際的な観点からも人種差別的な政策とみなすべきである。
The decision of France, appears dictated by the emotion of the moment and from a perspective of a very short period, which could lead to confusion in future relations with Russia.
フランスの決定は、瞬間の感情によって、ロシアとの将来の関係の混乱につながる可能性が非常に短い期間の観点から決定される表示されます。
In this way, these classes discussed Bergson's difficult text from a perspective surprising to the reader but in a way easy to understand, and as such provided extremely interesting content.
このように本講義は、ベルクソンの難解なテクストを、読者の意表を突く観点から、わかりやすく論じることで、非常に興味深い内容となりました。
I think that it is a story from a perspective that captures the island from the outside, but I feel that there is a vector that is going to separate from speaking independently.
それは外から島を捉えた視点の物語だと思うのですが、そこには主体的に語ることから離れようとするベクトルを感じます。
I engaged in research from a perspective that differed from my doctoral dissertation, and even so I produced a result that can be patented in six months.
博士論文とは違った視点で研究し、それでも半年で特許にできる成果は出せたので、よかったと思っています。
Mutou Yuuki delivered a lecture titled"Business Practice to Promote Tax Compliance: Commentary on Tax Matters based on Actual Cases from a Perspective of Corporate Governance" at a seminar room of the headquarters of Financial Management Forums.
武藤雄木弁護士が、金融財務研究会本社セミナールームにおいて、「税務コンプライアンスの推進に向けた実務対応~事例を踏まえた税務に関するコーポレートガバナンスの観点からの解説~」と題する講演を行いました。
More than a few have been selected from a perspective, provocative and creative, that sought to open a way to the future despite the lack of a track record.
実績がないものの未来への道を開こうとする挑戦的で創造的な視点で選ばれたアーティストも少なくなかった。
Part II: Mapping the global call for sharing The following sections outline the most prominent issues that relate to the principle of sharing from a perspective of justice, sustainability, peace and democracy.
パートll:分かち合いへのグローバル・コールのマッピングこのセクションでは正義、持続可能性、平和、および民主主義の展望から分かち合いの原理に関連した最も顕著な問題についての概要を述べます。
However, the data of Japanese people who are suffering from psychiatric diseases are valuable from a perspective of overseas researchers as they can be collected only by Japanese psychiatrists.
ですが、精神疾患の日本人のサンプルは私たち日本の精神科医しか集められないため、海外から見ても貴重なデータです。
In addition to reducing this"waste" from our balance sheets as described, we are further stepping up efforts to squeeze our balance sheets and make them more efficient from a perspective different from before.
先ほど述べたバランスシートの無駄な部分の削減に加えて、目下、従来とは異なった視点でバランスシートの圧縮・効率化を進めようとしています。
For this reason, OPRF, from a perspective of supporting the dissemination of the content of this law to the international society, drafted"a provisional English translation of the Law on Punishment of and Measures against Acts of Piracy" and made it available to the general public.
このため、当財団では、本法の内容について国際社会への一層の普及を支援する観点から、この度「海賊行為の処罰及び海賊行為への対処に関する法律」の英文版(仮訳)(95KB)を作成し、公開することと致しました。
As industry structures and business models are changing with unprecedented speed due to the rapid development of ICT, Fujitsu will continue to execute a competitive IT strategy that leads to greater corporate value and enhanced competitiveness, from a perspective of medium- to long-term management.
ICTの急速な進展により、産業構造やビジネスモデルがかつてないスピードで変革する中、当社は今後も、中長期的な企業経営の視点から、企業価値の向上や競争力の強化に結びつく戦略的な「攻めのIT経営」に取り組んでいきます。
This is the first solo exhibition in Japan by Seoul-based artist Hwang Yong-Jin, on the theme of"being human"- in other words, being intertwined with nature, and maintaining an artistic practice from a perspective that combines elements of both nature and civilization.
ソウル在住のアーティストHWANGYong-Jin氏が初めての個展を日本で開きます。今回の展覧会のトピックスは"人間であること"-それが自然と係わり合い、さらに自然と文明を合い交えた観点から制作に取り組んでいます。
Of course, that's not the only thing. I am usually engaged in artistic activities, especially creating works from a perspective that take in both graffiti or street art and contemporary art. I also do a bit of writing as well.
それだけではなく、僕はふだん美術活動を行なっており、とくにグラフィティやストリートアートと現代美術の双方にまたがる視点から作品をつくったり、また文章の執筆活動も行なっています。
Article 10: The Roles of Outside Directors Brother Industries, Ltd. requests its outside directors to fulfill roles to provide advice on its business management, make decisions on important items, and supervise the execution of business from a perspective independent of Brother's top management based on their respective and extensive experience, achievements, and knowledge.
第10条(社外取締役の役割)当社は、当社の社外取締役に対し、各々の豊富な経験、実績および見識に基づき、当社経営陣から独立した立場から、経営に対する助言、重要事項の決定および業務執行を監督する役割を求める。
These can be said to be problems only faced by"nambyosha", but in this project we aim to approach the"life" of the person in question from a perspective of"life with illness" that is not included in the existing myth of health and image of a patient.
ひとえに「難病患者」が抱える問題ということもできますが,本プロジェクトでは,既存の健康神話や患者像にとらわれることなく,「病いとともにあるライフ(Lifewithillness)」の視点から,当事者の「ライフ」に迫りたいと考えています。
The book, consisting of 47 private letters that Brown wrote to his family and friends in the US over the past three decades, records and displays China's changes amid the historic campaign of the country's reform and opening-up process from a perspective of a US expat living and working in China.
著者は30年に渡り米国の家族や友人に書いた個人的な手紙の中から47通を選び、長期的に中国で生活する外国人の独特な視点から、改革開放の歴史の歩みと中国の偉大なる変革を記録・記述した。
結果: 65, 時間: 0.0638

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語