FRONTLINES - 日本語 への翻訳

最前線
forefront
front line
frontline
the front-lines
現場
site
scene
field
ground
workplace
onsite
frontline
in-situ
worksite
floor
前線
front
frontline
line
forward
第一線
front line
first line
forefront
frontline
leading
frontlines

英語 での Frontlines の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since 1960, the International Development Association, IDA, has stood at the frontlines of our work in the poorest countries.
年以降、国際開発協会(IDA)は、最貧国での活動の最前線にいます。
Many men like him were then sent to the frontlines of the Korean War.
当時、そのように転身した人たちの多くは朝鮮戦争の最前線に送られました。
This year, the questions focused on teachers and educators, workforce of the future, frontlines of health and coastal communities.
今年の課題は、教師と教育者、未来の労働力、健康の最前線、海沿いの街だ。
From General Hawk's Files:"Thunderwing is proud of his tank's capabilities and is always ready to protect the frontlines.
ホーク将軍のファイルより:「サンダーウイングは彼の戦車の能力を誇り、常に最前線を守る準備ができている。
The brand-new line of Chinese tank destroyers is finally ready to rush the frontlines….
新たな中国駆逐戦車ラインが、最前線に向けて急行しつつあります。
The award-winning Battlefield franchise invades the high tech frontlines of modern warfare in the new sequel, Battlefield 2?
賞を受賞した戦場のフランチャイズの続編では、新しい、バトルフィールド2モダン・ウォーフェアのハイテク現場に侵入するか。
We will be privileged to see the frontlines of the political process and engage with a vast array of professionals and scholars, all while witnessing the significant benefits this event will have on our university and the local Nashville community.".
政治的プロセスの最前線を見る特権を与えられ、たくさんの専門家や学者と関わり、私達の大学だけでなく地元ナッシュビルにとっても特別な利益となるだろう」と語った。
As a partner to the frontlines of medicine, and in our capacity to support patients, we have continually worked to achieve"patient-friendly medicine.
私たちはこれまで、医療現場のパートナーとして、そして患者様を支える存在として、「患者様にやさしい医療の実現」を目指してきました。
The Ukrainian government, however, is insisting that any new ceasefire agreement should be based on the frontlines Russia agreed to in a truce brokered in Minsk last September.
とはいえ、ウクライナ政府は、どのような新たな休戦協定も、ロシアが昨年9月にミンスクで、黒幕として仲介をした休戦協定で、ロシアが同意した最前線に基づくべきであると固執しています。
She developed"heartful communication" by taking what she learned about nurturing on the frontlines of work and applying it to child-raising. She is now introducing this through lectures organized by PTAs and local governments around the nation.
仕事の現場で学んだ「育成」に関する考えを子育てに応用して、「ハートフルコミュニケーション」を開発し、全国のPTA、地方自治体による講演会で紹介。
When Mamon when to meet the Chechen separatist commander Isa Munayev in 2014, he writes that Munayev was not fighting in the frontlines in Donbas.
年に、マモンがチェチェン独立分離派司令官のイサ・ムナーエフに会いにでかけた際、ムナーエフはドンバスの前線で戦っていたわけではないと書いている。
With rising demand for foods that can be easily prepared and eaten right away, the importance of processing on the frontlines of the fisheries supply chain continues to grow.
簡単な処理ですぐに食べられる“即食化”のニーズが高まり、水産流通の現場では、水産加工の役割が大きくなっています。
Throughout the past month, these medical personnel have endured extreme fatigue, yet despite that, I can say with confidence that they are doing their best at the frontlines of this public health crisis.
そこの医療スタッフの方々は、この1カ月間でかなりの疲労がたまっているにもかかわらず、公共医療の第一線で全力を尽くしていらっしゃいます。
ARKRAY will continue to promptly supply products that match the needs in various countries and regions in the world to support the frontlines of diabetes treatment.
アークレイは、今後も世界各国・地域のニーズに適応した製品を迅速に供給し、糖尿病医療の現場をサポートします。
It was established due to the awareness that, for NGOs conducting individual projects on the support frontlines throughout the world, it was important to share information such as individual activities and issues confronted by each organization, etc.
世界各地の支援現場で個々にプロジェクトを行っているNGO同士が、それぞれの活動や抱えている課題など、情報を共有することが重要だという認識からつくられたのです。
Worse, sometimes while we were facing each other at the negotiating table, the armies of both Parties were already engaged in battles on many Mindanao frontlines.
さらに悪いこと、我々が交渉のテーブルについているときに、我々双方の軍隊がミンダナオ島の前線で交戦をし始めることもありました。
In this age of diversity and globalization, evidence of what I say may be observed in our vast numbers of Sophia alumni, who are currently active in the frontlines of academics, culture, business, and diverse other fields, both nationwide and internationally.
国際化や多様性が叫ばれる時代の中で、学術、文化、ビジネスなど各界の最前線で上智大学の卒業生たちが活躍していることが、それを証明しています。
Titled The Radical Issue, spring 2018 is guest edited by fashion critic Charlie Porter and celebrates the fascinating faces-- old and young, familiar and new, all visionary-- who are at the frontlines of changing culture for the better.
Radical』と題された2018年春号は、ファッション評論家のチャーリー・ポーターをゲストエディターに迎え、最前線でカルチャーを良い方向に変革している魅力的な人々(老いも若きも有名人も新人も含めた、すべてのクリエイター)を祝福する1冊となっている。
We envisage ISAC linking the GSDM with the international community and the frontlines of business, technology and policy, as well as serving as a catalyst for GSDM students in launching themselves offshore in a wide range of fields.
このように国際諮問委員会は、GSDMと国際社会やビジネス・技術・政策の現場をつなぎ、さらにGSDMの学生が広範な分野で海外に雄飛するための触媒となっていただくことを期待するものです。
Diplomat Chiba(Iura Arata) was on the frontlines in negotiations with the US for the reversion of Okinawa, and he took a tough stance on the removal of nuclear arms from occupied Okinawa and not using it as a staging point for the Vietnam War.
沖縄返還で対米交渉の最前線にいた外交官・千葉(井浦新)は、アメリカ統治下にあった沖縄から核兵器を撤去させ、ベトナム戦争の出撃拠点とさせないよう厳しい交渉を重ねていた。
結果: 72, 時間: 0.0938

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語