HAVE RESULTED - 日本語 への翻訳

[hæv ri'zʌltid]
[hæv ri'zʌltid]
結果
result
outcome
consequence
findings
つながる
lead to
connect
result
conducive
link
その
this
and
at that
then
so
of them
thereof
when
therefore
is

英語 での Have resulted の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The incident was one that should have resulted in subconscious contact only.
出来事は、潜在意識のコンタクトだけを結果として生じたはずのものであった。
A little bit of luck would have resulted in a totally different result..
少しの気の緩みで全く違う結果となっていたでしょう。
Problems with air travel have resulted, the Germanwings crash into the Alps an example.
結果として飛行機旅行の問題が発生し、アルプスへのジャーマンウイングスの墜落事故は、一例です。
Sales have resulted in two gold albums, eight multi-platinum albums, and one diamond album .5.
売上高は2金のアルバムをもたらしています,8マルチプラチナアルバム,そして1ダイヤモンドアルバム.5。
Transmission constraints have resulted in bottlenecks in moving electricity from some wind and solar farms to cities.
送電の制約により、一部の風力発電所や太陽光発電所から都市へ電力を移動する際のボトルネックが生じています
Shifts to cloud, as-a-service offerings and digital have resulted in new customers and purchasing behaviors.
クラウドに移行,サービスとしての提供とデジタルは、新規顧客や購買行動をもたらしています
Fix some places where a resolved path of exactly MAX_PATH characters in length could have resulted in a buffer overflow.
数か所を修正。正確にMAX_PATH文字長の解決されたパスが、バッファオーバーフローの結果になることがありました。
So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise.
従事する人にとって7文字の単語、終焉をもたらす可能性がある。
All of these problems have resulted in labour disputes, strikes and on-the-job protests.
これら問題の全てが、労働紛争やストライキ、勤務中の抗議行動を生む温床になっている。
Our excellent academic results, established university links and caring and… supportive ethos have resulted in an enviable reputation around the world.
私たちの優れた学術成果、確立された大学のつながり、世話と支援のエトスは、恥ずかしがる評判をもたらしました
Disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind.
人権の無視や軽視は、人間の良心を踏みにじる野蛮な行為をもたらした。
Both of these might have resulted from the invention of agriculture, which occurred about 5,000 to 12,000 years ago.".
これらはいずれも5,000~1万2,000年ほど前に農業が考案されたことの結果と言えるかもしれない」。
Decades of scientific scrutiny and increasingly stringent regulation have resulted in major advances in diesel engine technologies.
科学的な詳細な調査とますます厳しい規則の数十年は、ディーゼルエンジン技術の主要進歩に帰着した
Tey argues that the 2004 constitutional amendments have resulted in the Sultan becoming the foundation or Grundnorm of the legal system in Brunei.
年の憲法改正は、スルタンをブルネイの法制度の根幹、あるいは根本規範とする結果となったと論じられる。
The consequences are devastating to the child, and have resulted in the death of the child at the hands of their abuser.
そのどれもが破局となり、その子供も自身の手で殺す結果になっている
Disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind…”.
人権の無視および軽侮が、人類の良心を踏みにじった野蛮行為をもたらした」と
At this point, there are only a few research which have resulted in conclusive findings on the therapeutic effects of CBD.
この時点で、CBDの治療効果に関する決定的な調査結果をもたらした研究はほとんどありません。
A few of these authorized encounters have resulted in TPB going offline, prison sentences, and fines.
これらの法的な出会いのいくつかは、TPBがオフラインになり、懲役刑および罰金を科せられました
However, the attacks against Tokyo have been now dissipated and no deaths have resulted.
しかし、東京に対する攻撃は今では消えており、死者を一人も出さない結果なった
However, the attacks against Tokyo have been now dissipated and no deaths have resulted.
だが、東京への攻撃は今では消散し、死者を一人も出さない結果なった
結果: 174, 時間: 0.0514

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語