IMPAIR - 日本語 への翻訳

[im'peər]
[im'peər]
損なう
undermine
damage
impair
harm
spoil
hurt
detract
loss
compromising
losing
損ない
undermine
damage
impair
harm
spoil
hurt
detract
loss
compromising
losing

英語 での Impair の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Current therapies for medulloblastoma have unpleasant side effects that can impair the child's quality of life.
髄芽腫の現在の治療法には好ましくない副作用があり、子どもの生活の質が損なわれることがある。
Projects that pollute environment, destroy natural resources or impair the health of human beings;
(二)環境汚染被害を引き起こし、自然資源を破壊する、或いは人体の健康を害するもの。
In children and teenagers, exposure to arsenic may impair concentration, learning and memory, and reduce intelligence and social skills.
子供やティーンエージャーでは、ヒ素に暴露すると、集中や学習や記憶が損なわれ、知能や社会的スキルが低下する可能性があります。
Obviously the issues of waiting +30 seconds between interactions and an inconsistent block rate impair the user experience.
明らかに、インタラクションと一貫性のないブロックレートの間に+30秒間待機するという問題は、ユーザーエクスペリエンスを損なうことなります
Excess zinc can impair copper absorption, another trace mineral.
亜鉛は銅、もう一つの重要なミネラルの吸収を妨げることができます。
The old saying is true: Safety measures must not impair the productivity of plant and machinery.
古くからの言い伝え通り、安全対策は設備や機械の生産性を妨げてはなりません。
This is because these wood properties impair the adhesion of the metal layer to the wood surface.
なぜなら、これら木材の性質は金属層の木材表面への付着性を損なうようになるからである
The right in accordance with Paragraph 1 must not impair the rights and freedoms of other persons.
第1項にある権利は、他人の権利および自由を侵害してはなりません。
Challenging economic conditions also may impair the ability of our customers to pay for products and services they have purchased.
困難な経済情勢はまた、購入した製品やサービスに対する顧客の支払能力を低下させるかもしれない。
Or in other words- impair Washington's ability to shape the face of the Syrian government emerging post-war.
言い換えれば、戦争後に出現するシリア政府の姿を形づくるワシントンの能力を損なうというのだ
Smoking, drinking and obesity continue to cause premature deaths and impair quality of life.
喫煙、飲酒、肥満が引き続き、早死にと生活の質の低下をもたらす原因となっています。
Remember that deleting the wrong items from the Library can damage or impair other applications or even the system.
間違ったアイテムをライブラリから削除すると、他のアプリケーションやシステムにも損傷を与える可能性があります
It is concerned with independence from any interest that could impair your objective assessment, any concern other than the intellectual quality of the work.
それはあなたの客観的な評価を損なう可能性があるあらゆる興味からの独立性、作品の知的な質以外のあらゆる懸念に関係しています。
On the one hand, since inflammation may impair vitamin B6 metabolism, low serum PLP levels may well be caused by processes related to aging rather than by malnutrition.
一方では炎症がビタミンB6代謝を損なうかもしれないことから、血清PLP濃度が低いことは栄養不良というよりは加齢に関わる過程によって引き起こされているのかもしれない。
Whereby they grieve the Spirit, impair their graces and comforts, bring reproach on the cause of Jesus, and temporal judgments on themselves, yet they shall be kept by the power of God through faith unto salvation.
それによって、彼らは御霊を嘆き、彼らの恵みと慰めを損ない、イエスの原因を非難し、一時的な判断を下しますが、救いへの信仰を通して神の力によって守られるでしょう。
Specifically, there is a possibility that reduced biodiversity due to the raw materials(agricultural crops) in its production areas, water discharged as a result of its production activities or other factors may impair biodiversity in its operating areas.
具体的には原材料(農作物)の生産地による生物多様性の減少や、生産活動の結果排出される水などが操業地域の生物多様性を損なう可能性があります。
Undue political influence on monetary policy decisions can also impair the inflation-fighting credibility of the central bank, resulting in higher average inflation and, consequently, a less-productive economy.”.
また金融政策に対する過度な政治圧力は中央銀行のインフレ退治能力の信頼を損ない、より高い平均インフレとその結果としての低生産性経済をもたらします。
Afflicting between 10 and 15 percent of adults worldwide, most of whom are female, the condition creates a public health burden that causes pain, isolation and frustration, all of which impair quality of life.
大部分が女性である世界の大人の10と15の間に苦しんでいるこの状態は、苦痛、孤独と挫折を引き起こす公衆衛生上の負担を生み、そのすべてが生活の質を損なう
The film documents the efforts of Arab governments, especially Egypt and Saudi Arabia, suppress, or at least seriously impair the discovery and publication of archaeological data that would confirm the truth of the biblical story.
フィルム、または、特にエジプト、サウジアラビア、抑制するアラブ諸国の政府の努力を、ドキュメント、少なくとも真剣に発見と聖書の物語の真実を確認する考古学的データの公表を損なう
In subjects free of HH, iron excess might damage the liver, interfering with glucose metabolism and triggering insulin resistance, rather than impair β-cell function(111, 112).
HHでない被験者では、鉄の過剰はβ細胞の機能を損傷するのではなく肝臓を損ない、ブドウ糖代謝に支障をきたしてインスリン抵抗性を起こすのかもしれない(111,112)。
結果: 173, 時間: 0.0725

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語