IN THE COURTS - 日本語 への翻訳

[in ðə kɔːts]
[in ðə kɔːts]
裁判所で
法廷で
裁判で
宮廷で
大庭で

英語 での In the courts の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Psalms 135:2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
主】の家で仕え、私たちの神の家の大庭で仕える者よ。
The handling of litigation in the courts is one of the fundamental parts of the business of attorneys.
しかしながら、訴訟事件など裁判所における事件を取り扱うことは、弁護士業務の基礎をなすものです。
The handling of litigation in the courts of law is the fundamental business of attorneys.
しかしながら、訴訟事件など裁判所における事件を取り扱うことは、弁護士業務の基礎をなすものです。
The second move was in the courts, an attempt to keep the indictments from proceeding, in Chicago.
番目の動きは、法廷、告発が取りかかることを防ぐ試みがシカゴであった。
The outcome of cases like this in other circumstances must await further elaboration in the courts.”.
他の状況下におけるこの種の裁判についての判決は、法廷でのさらなる綿密な吟味を待たなければならない。
Closely related disputes running simultaneously in the courts of plural countries are no longer a rarity.
相互に関連する紛争が複数の国の裁判所に同時並行で係属することも、今や珍しいことではありません。
Their tactics, in the courts and in their everyday business, are harming innovation and harming consumers.
裁判所や日常業務を通して行われる彼らの戦略は、イノベーションを害して消費者を傷つけています。
Her case, which is still in the courts, is one that came to light, but most are brushed under the rug.
まだ裁判中の彼女のケースは明るみに出たものだ、しかし、ほとんどは影で暗殺される。
Jews not permitted to be plaintiffs, or witnesses against Christians in the courts, 3d Lateran Council, 1179, Canon 26.
ユダヤ人は裁判所においてキリスト教徒に対する原告あるいは証人となることは許可されない、第3回ラテラン審議会、1179年、教会法26。
For celebrities, divorce proceedings can drag on for years in the courts and in the press.
有名人のために、離婚手続きは数年にわたって裁判所と報道陣の中で引き裂かれる可能性がある。
Is your Civilization characterized by justice in the courts and gentleness in the streets?
あなた方の文明は法廷における正義と市中における寛容によって特徴づけられているか?
Their tactics, in the courts and in their everyday business, are harming innovation and harming consumers.".
裁判所やその日常業務における彼らの戦術は、技術革新と消費者に害を与えています。
Over 95% of cases filed in the courts are handled under dispute resolution processes like negotiation, mediation and arbitration.
裁判所に提出されたケースの95%以上が、交渉、調停、仲裁などの紛争解決プロセスの下で処理されます。
Victims and their relatives have the right to file complaints through the Victims Unit of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia.
被害者とその親族は、カンボジア特別法廷被害者部門を通して告訴する権利がある。
In such instances, Israel must rely on local lawyers to plead its case in the courts.
そのような場合には、イスラエルは法廷弁護を地域の弁護士に頼らなければならない。
The firm of LEVINE Bridge provides professional legal services to domestic and multinational firms and individuals to represent their interests in the courts.
LEVINEBridge社は、ロシア企業、多国籍企業、自然人にプロフェッショナルな法的なサービスを提供し、法廷におけるお客様の利益を代表します。
In the event of legal action, all claims or disputes under this warranty agreement shall be contested in the courts of the State of Nevada.
訴訟を行う場合には、この保証に関する合意に基づくあらゆる請求または紛争は、ネバダ州の裁判所にて争われるものとします。
If the queen wishes to see me, I will be in the courts all afternoon.
女王が私会いたいのなら午後はずっと法廷にいる。
And while the Illinois Commerce Commission granted permission in 2014, the case has been tied up in the courts.
また、イリノイ州商工会議所が2014年に許可を与えたが、この判決は裁判所に縛られています。
The one place that this gap is being closed rapidly and savagely is in the courts.
この隙間が急速、かつ、猛烈に埋められつつある場所は、裁判所だ。
結果: 146, 時間: 0.0722

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語