IN THE FIRST CHAPTER - 日本語 への翻訳

[in ðə f3ːst 'tʃæptər]
[in ðə f3ːst 'tʃæptər]
最初の章で
第一章で
第1章で

英語 での In the first chapter の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the first chapter of the Chicken Invaders saga, you defended earth against an invasion of intergalactic chickens seeking revenge for the oppression of their earthly brethren.
鶏の侵略者佐賀の最初の章では、地球の復讐のための地上の兄弟の圧迫を求めて銀河系の鶏の侵略を擁護しました。
In the first chapter are a greeting, thanksgiving for the faith and love of the Thessalonians, and an assurance of Divine recompense to them and to their persecutors.
第一章では、あいさつ、感謝祭は、信仰と愛をthessaloniansと、神の報酬を保証し、persecutorsしています。
If you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off.
もし第1章で、壁にライフルが掛けてあると述べたなら、第2章か第3章で、それは必ず発砲されなければならない。
James begins in the first chapter by describing the overall traits of the faith walk. In chapter 2 and the beginning of chapter 3 he discusses social justice and a discourse on faith in action.
ヤコブは最初の章で信仰の歩みが何であるのかを説明し、2章と3章の初めに社会正義と行いが伴った信仰について説明します。
For example, in the first chapter of the Hitat, the Copts are said to have denied any intrusion of the Amalekites in Egypt and the pyramids were erected as the tomb of?add? d b? n'Âd.
例えば、ヒタート(Hitat)の最初の章では、コプト人達はエジプトへのアマレク人の侵入を否定し、ピラミッドはサッダード・ビン・アドの墓として建てられたと言っている。
Listen to what John says in the first chapter, verse 3:“We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us.
ヨハネ第一1章3節には、「私たちの見たこと、聞いたことを、あなたがたにも伝えるのは、あなたがたも私たちと交わりを持つようになるためです。
Christians believe that in the first chapter of the Gospel of John, Jesus is identified as“the Word”(logos in Greek) incarnated.
キリスト教徒はヨハネの福音書の第一章の中で、イエスが言葉(ギリシャ語でロゴス)が体現化されたものだと認識されていると信じています。
At least, this was the opinion of Rabbi Saadiah--blessed be he--as written in the first chapter of his book The Philosopher's Stone.
少なくとも、ラビ・サーディアー(彼に祝福あれ)が彼の書物『哲学者の石』の最初の章に書いた意見ではそうだ。
Sometimes they even think that their problems come from the Devil, not realizing that this foul creature cannot do anything to them unless God allows him to do so, as we are told in the first chapter of Job.
しばしば、彼らはヨブの最初の章で告げられているように、悪魔は神の許し無くしては彼らに手を出す事ができない、という事を理解せず、それらの困難は悪魔から来たものであると考えます。
specified in the first chapter using any convenient means(LAN,
任意の便利な手段を用いて、第1章で指定されました(LAN,
In the first chapter,"Arendt as an intellectual in Exile," I have inquired into where Arendt, having seen and experienced the destruction of Europe and a destroyed tradition of European ideals, sought to find truth and reality, and as an emigre intellectual.
まず第一章「亡命知識人アーレント」では、ヨーロッパとその理性的思考の伝統が崩壊したという経験のなかで、亡命知識人アーレントがどこに真実を求め、リアリティを見いだそうとしたのかという問題を考察している。
In the first chapter of Juti[Rebirth], I describe the birth of the world: the earth shook, lava spewed out of the volcano, and water arising from fractures in the ground poured out, creating an ocean.
転生』の第1章で世界の誕生について書かれた場面があります。大地が揺れて火山から溶岩が吹き出し、地の割れ目から水が溢れ出し、それが海になりますね。
In the first chapters of Revelation we find several warning signs that we might encounter in our lives.
黙示録の最初の章で、私たちは自分の生活の中で遭遇するかもしれないいくつかの警告サインを見つけます。
In the first chapters of the book Bernie said:"thinking is not the problem, but expect a certain result, because we like to make life perfect.
バーニーは、本の最初の章で言った:「思考問題ではない私たち生活完璧にするようにある特定結果を期待。
Although the term"covenant" is not mentioned in the first chapters of Genesis, it is held that all the elements of a covenant are present even though the promise of eternal life is there by implication only.
にもかかわらず、用語の"約束"ではないの言及は、創世記第1章は、それが行われたことを誓約の全ての要素が存在するのにもかかわらず、永遠の命を約束された含意があるのみだ。
In the first chapters we find subjects on Christ both in history and as energy, continuing with the chapter on the cosmic Dramas and later, themes about the Apostles and Disciples, Easter and the vibrations of Enoch… The last part of the book profoundly and with great knowledge expands on the whole process of Easter, the sacrifice and death of this great Being in order to culminate his Christic work with the resurrection and ascension….
最初の章では、歴史上のキリストとエネルギーについて強調し、後の章ではコスモスのドラマについて、そして後に、使徒達と弟子達について、イースターとエノクの振動といったテーマに触れながら、この偉大な存在の誕生、成長、生涯と作業について語っている。本の最後に、聖週間の全てのプロセスについて、この偉大な存在の犠牲と死、そして復活と昇天によりそのクリストの作業を完了するまでを、大いなる知識をもって、深く掘り下げて伝えている。
All in the first chapter.
すべては第一章に
Or at least in the first chapter.
少なくとも第1章では
He has three miracles in the first chapter.
最初の奇跡は3章に
In the first chapter of this book,….
この本の第1章では、。
結果: 537, 時間: 0.0487

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語