IS AN URGENT ISSUE - 日本語 への翻訳

[iz æn '3ːdʒənt 'iʃuː]
[iz æn '3ːdʒənt 'iʃuː]
喫緊の課題であり
喫緊の課題です
喫緊の課題である
緊急の課題である
喫緊の課題となっています

英語 での Is an urgent issue の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Frequent power outages, which occur several times more often than in Japan, result in heavy losses to the US economy and complicate people's daily lives. Therefore, securing stable electric power networks is an urgent issue for the US.
日本の数倍もの頻度で起こる停電が経済や国民生活に大きな損失をもたらしており、電力網の安定性を確保することは喫緊の課題です
Contribution to the Creation of a Low Carbon SocietyBased on the recognition that the creation of low carbon society is an urgent issue, we shall engage actively to reduce greenhouse gas emissions.
低炭素社会の構築への寄与低炭素社会の構築が緊急課題であるとの認識に基づき、温室効果ガス削減に取り組む。
At the same time, improving our financial condition is an urgent issue as we continue to take measures to improve profitability. Under these circumstances, we currently have not made a decision on whether or not to pay an interim or year-end dividend.
一方で、財務体質の改善を喫緊の課題と捉える中、引き続き収益の改善に取り組んでまいりますが、現時点では中間・期末配当ともに未定とさせていただきます。
Protection of Personal Information» Recognizing that the protection of personal information in today's advanced information society is an urgent issue, our company has developed a management system to comply with Japanese Personal Information Protection Act.
個人情報の保護»当社は、高度情報化社会における個人情報の保護を喫緊の課題と認識し、これまでに日本の個人情報保護法令に準拠すべく管理体制を整備して参りました。
Over seventy-five percent of the electrical power supply in Botswana is imported from neighboring countries, and raising the rate of energy self-reliance is an urgent issue.
ボツワナでは、電力の国内供給の75%以上を近隣諸国からの輸入で賄っており、エネルギー自給率を上げることが緊急の課題となっています。
Meanwhile, outside Japan, increasing the coverage of water supply and sewerage systems is an urgent issue for developing countries experiencing rapid urbanization such as those in Southeast Asia, and there is growing expectations to the technology and know-how of Japanese companies in the design, construction and operational management of water supply and sewerage infrastructure.
一方、海外においては、急激な都市化が進む東南アジア等の新興国では、上下水道の普及が喫緊の課題となる中、日本企業の持つ上下水道インフラの設計・施工・運転管理などの技術やノウハウに対する期待が高まっています。
JFE Engineering Corporation aims to continuously supply a wide range of products and technologies such as bridges, waterworks and sewage treatment plants, etc. in Myanmar, where infrastructure improvement is an urgent issue, hereby contributing to the economic development of the country.
当社グループは今後もインフラ整備が喫緊の課題となっているミャンマー国において、橋梁や上水、下水プラントなど幅広い商品技術を提供し、同国の経済発展に貢献してまいります。
Aware of the issues of an exploding population and food security, and believing that the food problem is an urgent issue for humanity, he became captivated by the possibilities the ISPS presented-impervious to climate change and able to provide high-quality protein under any geographical conditions.
人口爆発や食料安全保障などの問題意識から「食糧問題は人類喫緊の課題」と考え、気候変動に左右されず、どのような地理的条件でも良質なタンパク質の提供を可能にするISPSに惚れ込んだ。
In Japan, fiscal reconstruction is an urgent issue, and medical system reforms are being implemented as part of this. Depending on their content, these reforms may affect the business results of the prescription pharmaceutical wholesale business.
わが国は、財政再建が喫緊の課題なっており、その一環として医療保険制度改革が進められており、改革内容によっては、医療用医薬品等卸売事業の業績に影響を及ぼす可能性があります。
Automobiles still require tires even after automotive engines are replaced with electric motors,. Thus, demand for S-SBR is high both in countries and regions where environmental standards are high such as Japan and Europe and in emerging nations where reducing environmental impact is an urgent issue.
自動車のエンジンがモーターに代わってもタイヤは必要であり、環境基準の高い日本や欧州、また交通による環境負荷低減が喫緊の課題である新興国でも、S-SBRのニーズは高くなっています。
In the ocean shipping industry, regulations for SOx emissions will be tightened in all sea areas, starting in 2020 and reduction of CO2 emissions is an urgent issue as well. So alternative fuels including LNG have drawn attention as a countermeasure.
海運業界においては2020年から全海域でSOxの排出規制が強化され、またCO2の排出量削減も喫緊の課題となっており、その対策の1つとしてLNG等の代替燃料が注目されている。
Stressing that the use of social media in terrorist attacks is an urgent issue that must be addressed, he said that as Chair of the Group of 20 Osaka Summit in June, Japan led the official statement on preventing exploitation of the Internet for terrorism and violent extremism conducive to terrorism.
テロリスト攻撃におけるソーシャルメディアの使用は、対処しなければならない緊急の課題であることを強調し、六月の20か国大阪首脳会議議長として、日本がテロリズムやテロリズムを助長する暴力的過激主義のためにインターネット悪用防止に関する公式声明を主導した、と彼[女]は述べた。
Under the present circumstances that the protection of the global environment is an urgent issue on a global scale, we set management policy of"Earth Saving" with the desire of becoming one of the companies to be able to take a part to contribute to the world and protect the green of the earth forever through providing various solutions by utilizing ceramics material and technology.
今般、地球環境の保護が世界的な規模で喫緊の課題となっている中、経営方針を「EarthSaving」と定め、セラミックス材料と技術を用い、様々なソリューションを提供することで世の中に広く貢献し、地球の緑を永遠に守っていくための一翼を担う会社になりたいと考えています。
Under the present circumstances that the protection of the global environment is an urgent issue on a global scale, with our management policy of"Earth Saving" we provide various solutions friendly to the environments utilizing our cultivated ceramics material and technology, and through this process we pursue the value creation of the new products and service.
地球環境の保護が世界的な規模で喫緊の課題となっている中、経営方針「EarthSaving」のもと、これまで培ったセラミックス材料と技術で、様々な環境に優しいソリューションを提供し、その中で新たな商品やサービスの価値創造を目指します。
At the opening ceremony, Mr. Smet, deputy administrative vice-minister of the Thai Ministry of Labour, expressed his gratitude for the cooperation received from JILAF and the Japanese government and added,"I realize that improving and uplifting the livelihoods of informal-sector workers, who account for more than 60% of the total working population, is an urgent issue for the Thai government as well.
開会式にて、スメット労働省副事務次官は、JILAFおよび日本国政府の協力に謝辞を述べつつ、「全労働人口の6割を超えるインフォーマルセクター労働者の生活改善・底上げはタイ政府としても喫緊の課題と認識している。
The security measures of LoT devices are an urgent issue.
IoTデバイスのセキュリティ対策は急務となっています
It's an urgent issue.
これは緊急の問題です
The security measures of LoT devices are an urgent issue.
IoT機器のセキュリティ対策は喫緊の問題なのだ
Using simulation software with a good interface was an urgent issue.
インターフェースの良いシミュレーションソフトウェアの活用は、喫緊の課題であったのです
Japan's fertilizer business has continuously faced with severer environment because of the drop in demand due to declining farming land and increase of inexpensive imports, and it has been an urgent issue to pursue efficiency in business.
我が国の肥料事業は、作付面積減少等による需要の減少、安値輸入品の増加などにより厳しい環境が続いており、事業の効率化を追求していくことが喫緊の課題となっております。
結果: 342, 時間: 0.0536

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語