IT WOULD BE FUN - 日本語 への翻訳

[it wʊd biː fʌn]
[it wʊd biː fʌn]
たら楽しい
たら面白い
面白そうだ
だら楽しく

英語 での It would be fun の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I thought it would be fun for us to go skiing together.
一緒にスキーに行くのは楽しいだろうと思ったんだ。
We thought it would be fun.
楽しもうと思って。
It would be fun to go back during a different season, too.
また違う季節に行くのも楽しみですね
I haven't participated but I think it would be fun.
私は参加しませんでしたけど、面白かったと思います。
If I could drive a Boxter's manual, it would be fun.
ボクスターのマニュアルを運転できたら、めちゃくちゃ楽しいのに。
So somebody at Time, at the magazine, thought it would be fun to nominate me for this thing they did last year.
去年行ったこの投票に私を推薦すると面白そうだと考えたようですそこで彼らは私を候補者に掲載し。
It would be fun to see how things change over the years.
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ
I thought it would be fun to share some of this here on the blog too.
非常に面白かったので、一部をこのブログにも貼り付けておきます。
I think it would be fun to go to the zoo.
これが楽しいから、私は、動物園に行くのかもしれません。
Don't you think it would be fun to come with?”.
こんな人と一緒にいたら楽しいだろうな」と思いませんか?
I knew it would be fun, but I guess I expected more.
楽しくなるだろうとは思っていましたが、想定以上。
That doesn't mean it would be fun for everyone, or that everyone should enjoy it..
それが面白いのか、みんなが楽しめるのか分からない。
I think it would be fun to play with different kids every year.
いろんな年の子と遊べたのが、楽しかったのではないかと思います。
With him, it would be fun to have a drink!”.
一緒にお酒飲んだら楽しいだろうなと」と述べた。
For no really good reason I decided that it would be fun to play a round of golf in my head.
実際によい理由のために私はそれが私の頭部のゴルフの円形をする楽しみであることを決定しなかった。
Since we were going to a more primordial area, I thought it would be fun to pay homage to the Time-Lost Proto-Drake.
より原始的な地域に行くのですから、Time-LostProto-Drake(*)に敬意を表するのは面白いだろう、と思いました。
I know both her sister's also so I thought it would be fun.
姉も経験したらしいので、それはそれで面白いかなと思う。
In the future, I thought it would be fun to incorporate drama in class, so I entered the play school to acquire the"technology" for that.
将来、授業で演劇を取り入れたら楽しいだろうな、と思い、そのための"技術"を身につけるために芝居塾に入りました。
I have learned a lot about the phrase in this way, and I was thinking that it would be fun if I could actually use the life, so it's my chance to follow my husband's business next year….
こうやって言い回しもだいぶ覚えてきたし、実際に使って生活やら出来たら楽しいなーと思っていたところだったので、来年夫の出張についていくのは、チャンスというか…。
So if I had to sum up my first year in one word, it would be FUN!
初日を一言で表すなら楽しかった
結果: 50, 時間: 0.0555

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語