LIKE A SHADOW - 日本語 への翻訳

[laik ə 'ʃædəʊ]
[laik ə 'ʃædəʊ]

英語 での Like a shadow の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like a shadow, death stands looming right behind each one of us.
死は影のように、私たち一人ひとりのすぐ後ろに不気味に立っています。
Our days on the earth are like a shadow, without hope.
この地上におけるわたしたちの人生は影のようなもので、希望はありません。
He was always so silent when he moved, like a shadow.
彼は絶えず怯えていて、影のようにそっと動くのだった。
Our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.
この地上におけるわたしたちの人生は影のようなもので、希望はありません。
When the mind is pure, joy follows like a shadow that never leaves.”- Buddha.
心が清ければ、喜びは影のように付き、立ち去ることはない」(仏教の経典より)。
No matter how fast I run, it chases me like a shadow.
どれくらい逃げても、影のように追ってくるものだ。
Within a special field, everything in the universe can be reflected into your dimensional field, like a shadow.
ある特殊な場の中で、宇宙のあらゆるものが影のように、あなたの空間の場に映ってきます。
Because of Hollywood movies, Ninjas appear and disappear like a shadow.
それはハリウッド映画で描く忍者は、忍術を駆使し影のように現れ消えるイメージの影響からである。
Our days on earth are like a shadow, without hope.”.
この地上における私たちの人生は影のようなもので、希望はありません。
Job 14:2-- Man comes forth like a flower and fades away; he flees like a shadow and does not continue.
彼は花のように咲き出て枯れ、/影のように飛び去って、とどまらない。
Our days on earth are like a shadow, without hope.”.
この地上におけるわたしたちの人生は影のようなもので、希望はありません。
It seems that wherever you go, your country follows you like a shadow.
あなたがどこに行こうとも、行為の結果は影のようにあなたについて来ます。
Because if you do mischief, sorrow is going to follow you like a shadow.
もしあなたが何か過ちを犯したのなら、悲しみが影のようにつき従うからです。
Our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.
地上での私たちの日々は影のようなもので、望みもありません。
Job 14:2- Like a flower, we bloom, then wither, flee like a shadow and don't last.
彼は花のように咲き出て枯れ、影のように飛び去って、とどまらない。
Make this ninja is like a shadow, moving stealthily so that the guards would not see.
これを作る忍者警備員は見ないようにこっそり移動し、影のようなものです。
Character is like a tree, and reputation is like a shadow.
人格とは樹木のようなもので、評判とはその影のようなものだ。
Job 14:2 He comes forth like a flower and is cut down; he flees like a shadow and does not continue.
彼は花のように咲き出て枯れ、影のように飛び去って、とどまらない。
Chronicles 29:15 says that,…Our days on earth are like a shadow, without hope.
歴代誌上29章15節「この地上における私たちの人生は影のようなもので、希望はありません。
Like a flower he comes forth and withers He also flees like a shadow and does not remain.
彼は花のように咲き出て枯れ、影のように飛び去って、とどまらない。
結果: 105, 時間: 0.0547

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語