MUST TAKE INTO ACCOUNT - 日本語 への翻訳

[mʌst teik 'intə ə'kaʊnt]
[mʌst teik 'intə ə'kaʊnt]
考慮に入れなければ
考慮に入れる必要があります
考慮する必要があります
考慮に入れなければならない
考慮に入れなければなりません
考慮に入れないといけないのは

英語 での Must take into account の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The second factor is one that is going to, I believe, have a major impact on the future of Asia, and it is something that we must take into account.
第2の要因は、私の見るところ、アジアの将来に深い影響を与え、我々が十分考慮しなければならないものである。
Before the doctor recommends the intrauterine device as a means of contraception, he must take into account many factors, ranging from age to general health.
医者が避妊の手段として子宮内装置を推薦する前に、彼は年齢から一般的な健康まで及ぶ多くの要因を考慮に入れなければなりません。
In the event that the other party chooses to undertake the complete design of the film, that party must take into account an overlap of 2 mm.
他方当事者がフィルムのデザインを完全に実行することを選択する場合、他方当事者は2mmのオーバーラップを考慮に入れる必要があります
China, as I was saying, has taken important initiatives in recent years- the New Silk Road is a perfect example of a major Chinese geopolitical project that we must take into account from the perspective of our European interests.
新シルクロード(一帯一路)は中国が進める大規模な地政学的プロジェクトの典型例で、私たちはヨーロッパの利益という観点からこれを考慮に入れる必要があります
Security" at a glance: New white paper from Pilz- Pilz US New strategies for the safety of plants and machines must take into account both security(IT security) and also safety machinery safety.
セキュリティ」の概要:ピルツの新しいホワイトペーパー-PilzJP機械設備のための新しい戦略はセキュリティ(ITセキュリティ)と安全(機械安全)の両方を考慮する必要があります
The designer must take into account the design, the structure of the window, the nature and size of the glass available and his or her own preferred technique.
デザイナーが考慮に入れないといけないのは:デザイン、窓の構造、利用可能なガラスの性質と大きさ、そして自分が好む技術である。
When we go to buy a travel bag, from ignorance we buy the first one we like, but we must take into account the aspects that can make traveling with it be the glory or hell.
私たちはスーツケースを買いに行くとき、無知から私たちが好きな最初のものを買ったが、我々はそれに旅行することができます側面は栄光か地獄も考慮に入れる必要があります
Of course, when it comes to any discussion of side effects, one must take into account that there will be varying differences between individuals due to factors such as individual body reaction, age, sensitivity, and genetics.
もちろん、副作用のすべての議論に関しては、1つ考慮する必要がさまざまな個々の身体反応、年齢、感度、遺伝などの要因により個体差があります。
NATO regrets that the conditions for achieving nuclear disarmament are not favourable today, but efforts towards disarmament must take into account the realities of current security environment.
そして、「NATOは、核軍縮達成の条件が今日まだ揃っていないことを遺憾に思うが、軍縮への努力は現在の安全保障環境の現実を考慮に入れねばならない
He added:"NATO regrets that the conditions for achieving nuclear disarmament are not favorable today, but efforts towards disarmament must take into account the realities of current security environment.”.
そして、「NATOは、核軍縮達成の条件が今日まだ揃っていないことを遺憾に思うが、軍縮への努力は現在の安全保障環境の現実を考慮に入れねばならない
Companies are quickly shifting to a cloud-first strategy that must take into account the management, protection, and availability of data.
企業は、クラウド・ファースト戦略へと迅速に移行しており、そのためにデータの管理、保護、および可用性を十分考慮しなければなりません
The difference in marijuana teenage pregnancy rates between countries must take into account the level of general sex education available and access to contraceptive options.
国ごとの10代の若者の妊娠率は、利用可能な一般的な性教育のレベルと避妊手段の利用可能性を考慮に入れなければならない。
If the interested party chooses one or the other option, you must take into account that the company contacts test the vehicle and will review thereof.
利害関係者は、1つまたは他のオプションを選択した場合、あなたは考慮に入れる必要があり、その会社の連絡先車両をテストし、その見直し。
In this context, the SCC members highlighted the following areas of operational cooperation: To strengthen operational cooperation, bilateral planning efforts must take into account missile defense capabilities, today and in the foreseeable future.
この文脈において、閣僚は、以下の分野の運用協力を強調した。・運用協力を強化するため、二国間の計画検討作業は、今日及び予見可能な将来におけるミサイル防衛能力を考慮しなければならない
Highlighting their unique and crucial perspective as longstanding caretakers of the environment, Indigenous Peoples said the mechanism established under Article 15(compliance) must take into account the perspectives and concerns of indigenous peoples.
永らく環境の守護者であったという、その独自の重要な視点を強調し、先住民は、第15条(遵守)に基づき構築されたメカニズムは先住民の視点や懸念を考慮に入れなければならないと主張した。
While limiting the exposure of the smallest to the screens it is the first step to avoid that your ocular health is affected, we must take into account other factors for the daily use of these technologies.
に最小の露出を制限しながらスクリーンそれはあなたの眼の健康が影響を受けることを回避するための最初のステップです、私たちはこれらの技術の毎日の使用のための他の要因を考慮に入れなければなりません
Trade Unions emphasized the need to sensitize, train and mobilize workers around climate measures and stressed transition to a green economy must take into account social impacts and workers interest.
労働組合の諸団体は、気候対策にあたって、労働者の感覚に配慮して、教育訓練を実施し、労働者の動員を測る必要があると強調し、グリーン経済への移行については、社会的な影響や労働者の利益を考慮すべきだと強調した。
According to Yuki Sonoda, a Japanese clinical psychologist who is a leading champion of the MBTI in her country, one must take into account the Japanese cultural context in order to understand why the adoption of the MBTI is less widespread than in Western countries.
日本人臨床心理士で、MBTIの主要専門家である園田由紀氏によると、日本でのMBTIの導入がなぜ欧米諸国に比べて普及していないのかを理解するためには、日本の文化的要素を考慮しなければならないとしています。
In summary, she says,"alcohol consumption of 1-14 units/week may benefit brain health; however, alcohol choices must take into account all associated risks, including liver disease and cancer".
またヤサル氏も「週に1~14杯は、脳の健康に有効かもしれない」が、「アルコールの選択は、肝疾患やがんなどあらゆる関連リスクを考慮する必要がある」と指摘している。
There is more to look at how three of them are among the top five, but must take into account both the Golf GTE as the Audi A3 e-Tron plug-in hybrids are able to cover up to 50 km all-electric mode if the battery was fully charged and using this energy in hybrid mode, reducing gasoline spending accordingly.
それらの3がトップ5の一つですが、両方を考慮に入れなければならないかを見てより多くのがありますゴルフGTEとしてアウディA3のeトロンバッテリが完全に充電し、それに応じてガソリン消費を低減、ハイブリッドモードでは、このエネルギーを使用していた場合はプラグインハイブリッドは50キロすべて電気モードまでをカバーすることが可能です。
結果: 55, 時間: 0.0724

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語